ترجمه مدارک ویزای شینگن به همراه هزینه ها - دارالترجمه رسمی درسا
ترجمه رسمی مدارک برای اخذ ویزای شینگن به همراه هزینه ها

ترجمه مدارک ویزای شینگن به همراه هزینه ها

قبل از اینکه با شرایط اخذ ویزای شینگن آشنا شویم بد نیست بدانید که منطقه شنگن چه منطقه‌ای است و شامل چه کشورهایی خواهد بود. منطقه شینگن شامل یک حوزه جغرافیایی است که در آن 26 کشور اروپایی عضو این پیمان بوده و مردم سراسر جهانی که شرایط اخذ ویزای شنگن را داشته باشند می‌توانند به این کشورها بنا به برخی شرایط سفر کنند. منطقه‌ای که عضو پیمان شینگن هستند تقریباً بیشتر کشورهای اروپایی را شامل می‌شود. اگر قصد اخذ ویزای شینگن را دارید و می‌خواهید بدانید که چگونه بایستی مدارک ویزای خود را ترجمه کرده و به سفارت یکی از کشورها ارائه کنید با این مطلب از سایت دارالترجمه رسمی درسا با ما همراه باشید.

آشنایی با ویزای شینگن و کشورهای عضو

در ابتدای سال 1957 میلادی برخی کشورهای اروپایی ازجمله نروژ، دانمارک، فنلاند و اسکاندیناوی قراردادی را مابین خود به امضا رساندند مبنی بر اینکه رفت و آمد ها و تجارت بین این کشورها آسان شود. امروزه علاوه بر این چهار کشور مجموع 26 کشور از قاره اروپا این قرارداد را امضا نموده و خود را ملزم کرده‌اند تا برای مرزهای داخلی خود محدودیتی را ایجاد نکنند. لذا کسانی که دارای حق ویزای شینگن باشند چه افرادی که در اروپا ساکن هستند و چه افرادی که غیر اروپا زندگی می‌کنند بتواند به اکثر کشورهای اروپایی سفر کنند.

منطقه شینگن همان‌طور که گفتیم دارای 26 کشور عضو پیمان‌نامه شنگن بوده که شامل برخی کشورهای زیر است. اتریش، بلژیک، جمهوری چک، دانمارک، استونی، فنلاند، فرانسه، آلمان، یونان، مجارستان، ایسلند، ایتالیا، لتونی، لیختن‌اشتاین، لیتوانی، لوکزامبورگ، مالت، هلند، نروژ، لهستان، پرتغال، اسلواکی، اسلوونی، اسپانیا، سوئد و سوئیس. البته ایرلند و چهار کشور دیگر ازجمله رومانی، بلغارستان، کرواسی و قبرس جزء این پیمان نیستند.

و اما ویزای شینگن انواع مختلفی دارد ازجمله ویزای نوع A، ویزای نوع B، ویزای نوع C، ویزای ملی، ویزای شینگن یکبار ورود، دوبار ورود و یا چندبار ورود خواهد بود. اخذ هرکدام از این ویزاها بسته به شرایط افراد و هدف شما خواهد داشت.

ترجمه مدارک ویزای شینگن

ترجمه مدارک ویزای شینگن

ویزای اتحادیه شینگن

قانون ویزای اتحادیه شنگن به این صورت است که افراد می‌توانند در هر 6 ماه حدود 90 روز به کشورهای حوزه شنگن واردشده و در آن اقامت کوتاه‌مدت داشته باشند.

ویزای شینگن نوع A

این ویزا به فرد متقاضی اجازه می‌دهد تا در فرودگاه کشورهای عضو شنگن بنا به برخی شرایط فرودگاه خود را تعویض نمایند و اجازه خروج از فرودگاه به شهر را نخواهند داشت. به‌نوعی این ویزای نوع A همان ویزای ترانزیتی نیز می‌گویند.

ویزای شینگن نوع B

در این ویزا به فرد اجازه داده می‌شود که تنها 5 روز در کشورهای عضو شنگن ورود کند به‌نوعی که با قطار و یا حتی خودرو بتواند از این کشورها خروج کند.

ویزای شنگن نوع C

این ویزای یکی از پرطرفدارترین نوع ویزای شینگن خواهد بود؛ زیرا از طریق ویزای نوع C فرد اجازه دارد که در مدت‌زمان کوتاهی اقدام به سفر به کشورهای حوزه شنگن نماید. البته مدت‌زمان این نوع ویزا بسته به اعتبار آن خواهد بود؛ و برای مواردی چون اهداف توریستی، دیدار خانواده، ورزشی و یا حتی برخی رویدادهای فرهنگی و همایش‌ها صادر می‌شود. ویزای شینگن نوع C هم می‌تواند یک‌بار ورود یا به‌اصطلاح ویزای سینگل، دو بار ورود و یا سه بارو ورود (مولتیپل) باشد.

ویزای اعتبار محدود منطقه‌ای شینگن

ممکن است به خاطر برخی مسائل انسان دوستانه این ویزای برای افراد صادر شود. شرایط صدور این ویزا برای افراد هم به‌گونه‌ای است که آن‌ها فقط اجازه تردد به کشوری را دارند که آن ویزا توسط آن کشور صادرشده است.

ویزای ملی یا همان ویزای نوع D شینگن

این ویزای نیز ازجمله ویزای های پر تقاضا خواهد بود خصوصاً برای کسانی که نیاز به اقامت طولانی‌مدت در کشورهای عضو شینگن دارند. برای مثال اگر دانشجو هستید و قصد ادامه تحصیل در کشورهای حوزه شنگن رادارید این ویزا مناسب شما است و یا حتی اگر قصد کار و فعالیت دریکی از کشورها رادارید می‌توانید از ویزای نوع D استفاده کنید.

ترجمه مدارک ویزای شینگن توسط دارالترجمه درسا

همان‌طور که گفتیم برای اینکه بتوانید به‌صورت قانونی از کشور خارج‌شده و وارد منطقه شینگن شوید حتماً بایستی برای اخذ Schengen visa برخی مدارک خود را به‌صورت رسمی توسط مترجم قسم‌خورده ترجمه نمایید. لازم به ذکر است مدارکی که برای ترجمه این ویزا به سفارت کشور مقصد ارائه می‌شود بر اساس هر نوع ویزا نیز متفاوت است. شما برای صدور ویزا بایستی به یکی از کشورهای حوزه شنگن مثلاً ایتالیا درخواست دهید. برای مثال بد نیست مطلب مربوط به ترجمه مدارک برای ویزای ایتالیا را مطالعه کنید.

مدارک شما نیز بایستی تنها توسط مترجم رسمی قوه قضاییه ترجمه‌شده و مهر و امضا گردد و در صورت نیاز به تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه برسد. لازم به ذکر است برای ترجمه مدارک حتماً بایستی اصل مدارک به دارالترجمه رسمی ارائه گردد و دارای اعتبار قانونی باشد. به‌صورت کلی برخی مدارک موردنیاز برای دریافت ویزای شینگن به شرح زیر خواهند بود.

  • اصل و کپی شناسنامه
  • اصل گذرنامه فعلی و پاسپورت‌های قبلی
  • دو قطعه عکس
  • مدارک شغلی و سوابق بیمه
  • مدارک تمکن مالی و گردش حساب سه ماه آخر
  • بیمه مسافرتی معتبر با مبلغ حداقل ۳۰ هزار یورو که کل مدت‌زمان اقامت را پوشش دهد.
  • بلیط رفت‌وبرگشت هواپیما
  • دعوت‌نامه از طرف دوستان یا خانواده، برگه تأییدیه رزرو هتل برای افرادی که دعوت‌نامه ندارند.
  • پر کردن فرم درخواست ویزا
  • مدارک ملکی مانند سند یا اجاره‌نامه
  • مدارک ازدواج یا مدارک داشتن روابط خانوادگی در کشور مقصد
  • مدارک معتبر برای توجیه دلیل سفر

هزینه ترجمه مدارک برای ویزای شنگن در دارالترجمه درسا

اگر قصد ورود به کشورهای اروپایی و اخذ ویزای شنگن را خواهید داشت بد نیست بدانید ما در دارالترجمه رسمی درسا مدارک شمارا توسط مترجم رسمی ترجمه نموده و تأییدیه‌های قانونی لازم را در سریع‌ترین زمان ممکن اخذ خواهیم کرد. لازم به ذکر است هزینه خدمات ترجمه‌های رسمی و قانونی توسط دپارتمان دفتر ترجمه درسا طبق نرخ نامه مصوب کانون مترجمان رسمی بوده و هرساله نیز بروز رسانی خواهد شد. شما می‌توانید جهت انجام خدمات و استعلام دقیق قیمت‌ها برای مدارک موردنیاز خود با شماره درج‌شده در سایت با کارشناسان ما در تماس باشید.

نوشتهٔ پیشین
ترجمه رسمی استشهادیه به زبان های مختلف به همراه تاییدات
نوشتهٔ بعدی
راهنمای کامل دریافت تاییدیه سامانه سجاد برای ترجمه رسمی مدارک

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست