ترجمه رسمی اساسنامه - دارالترجمه رسمی درسا
ترجمه رسمی اساسنامه

ترجمه رسمی اساسنامه

اساسنامه به‌عنوان یکی از مهم‌ترین مدارک شرکت‌ها بوده که روابط میان شرکا، اختیارات، سهم‌ها و همچنین میزان سود و زیان آنها را به طور کامل شرح خواهد داد. از لحاظ قانونی هر شرکتی اعم از شرکت‌های سهامی عام و شرکت‌های سهامی خاص بایستی طبق قوانین اداره کل ثبت شرکت‌ها دارای اساسنامه معتبر باشند. کارفرمایان و متقاضیانی که به دنبال کار و تجارت و یا اخذ ویزا می‌باشند اگر سفارت کشور موردنظر از آنها برخی مدارک شغلی را درخواست کند ترجمه رسمی اساسنامه به‌عنوان یکی از مهم‌ترین مدارک شغلی محسوب خواهد شد. ما در این مطلب شما را با خدمات ترجمه رسمی اساسنامه شرکت آشنا خواهیم کرد بنابراین در ادامه با ما همراه باشید.

ترجمه رسمی اساسنامه با تأییدات

کارفرمایان و متقاضیان محترمی که قصد تجارت در یک کشور خاصی را دارند و می‌خواهند به‌نوعی زمینه فعالیت خود را با شرکای خارجی تقسیم کنند. در اولین قدم نیاز به اخذ ویزا خواهند داشت. سفارت از کارفرما برخی مدارک شرکتی را که به‌صورت رسمی و معتبر صادر شده است درخواست می‌کند. متقاضیان می‌بایست مدارک شرکت را به یک دارالترجمه رسمی سپرده تا ترجمه قانونی و رسمی به همراه تأییدات کامل دادگستری و حتی وزارت امور خارجه توسط مترجم رسمی انجام شود. پس از تأییدات افراد می‌توانند آن را برای سفارت کشور مقصد ارسال نمایند تا آفیسر پرونده بر اساس مدارک معتبر و ترجمه شده ویزای شما را صادر کند.

اهمیت ترجمه رسمی اساسنامه

ترجمه اساسنامه شرکت‌ها برای شرکای خارجی که قصد همکاری با مدیران مختلف را دارند ثابت می‌کند که شرکت‌های ثبت شده در هر کشوری کاملاً روند قانونی خواهد داشت؛ بنابراین هنگام عقد قرارداد وکلای شرکت‌ها در مزایده‌ها و مناقصات بررسی اساسنامه و سایر مدارک را از مهم‌ترین رکن اصلی و اساسی در تجارت می‌دانند.

آشنایی با خدمات ترجمه رسمی مدارک به همراه تاییدات کامل

ترجمه رسمی اساسنامه شرکت به 14 زبان

اگر به دنبال ترجمه مدارک شرکتی به‌صورت رسمی و به 14 زبان زنده دنیا به همراه تأییدات می‌باشید لازم به ذکر است این خدمات در دارالترجمه رسمی درسا انجام می‌شود. برخی از زبان‌های که توسط تیم ما قابل پشتیبانی می‌باشد شامل انگلیسی، آلمانی، ترکی استانبولی، عربی، روسی، چینی، اسپانیایی و غیره خواهد بود.

نکته مهم: ترجمه رسمی اساسنامه به همراه تأییدات کامل دادگستری و وزارت امور خارجه در صورتی قابل انجام است که دارای مهر معتبر از اداره کل ثبت شرکت‌ها باشد.

ترجمه اساسنامه به انگلیسی

کلمه اساسنامه شرکتی به زبان انگلیسی به معنای Statute company خواهد بود. اما اگر نیاز به ترجمه معتبر اساسنامه به انگلیسی توسط مترجم قسم‌خورده را دارید. می‌توانید از خدمات تیم ما استفاده کنید. ترجمه انگلیسی اساسنامه تنها ازروی اصل مدارک قابل انجام است. بهتر است در هنگام انجام ترجمه حتماً اسپل دقیق اسامی را ازروی پاسپورت برای مترجم رسمی ارسال کنید. ممکن است علاوه بر اساسنامه شرکت‌ها نیاز به برخی مدارک شغلی دیگر چون روزنامه رسمی و یا آخرین تغییرات برای ارائه به سفارت باشید.

بیشتر بدانید: ترجمه روزنامه رسمی به زبان‌های مختلف

هزینه ترجمه اساسنامه در ایران

لازم به ذکر است در دارالترجمه‌های رسمی تمامی تعرفه‌های زبان‌های رسمی که مترجم رسمی در ایران دارند طبق تعرفه کانون مترجمان خواهد بود. ترجمه انگلیسی اساسنامه شرکت‌ها به‌صورت رسمی اگر به‌صورت فرمی باشد با قیمت 45 هزار تومان بوده و اگر به‌صورت غیر فرمی باشد 60 هزار تومان در امسال محاسبه خواهد شد. لازم به ذکر است ممکن است نرخ تعرفه‌های رسمی هرسال تغییر کند درصورتی‌که نیاز به تأییدات کامل و قانونی باشد این قیمت افزایش خواهد یافت. جهت کسب اطلاعات بیشتر می‌توانید در هر لحظه از شبانه‌روز با کارشناسان ما از طریق بخش گفتگوی آنلاین و یا شماره درج شده در سایت ارتباط بگیرید.

جمع‌بندی

در دارالترجمه رسمی درسا کارفرمایان می‌توانند جهت اخذ ویزا و ارائه ترجمه رسمی مدارک شرکتی اقدام نمایند. ما قادریم ازروی اصل مدارک از جمله اساسنامه فرمی و غیر فرمی، صورت‌جلسه‌ها و اظهارنامه شرکت، ترجمه و تأییدات کامل را اخذ نماییم.

نوشتهٔ پیشین
ترجمه دفترچه بیمه
نوشتهٔ بعدی
ترجمه رسمی آگهی تغییرات

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست