ترجمه مبایعه نامه برای اخذ ویزا از سفارت کشور موردنظر و یا اموری چون اثبات تمکن مالی توسط دارالترجمه رسمی انجام میشود. ترجمه رسمی مبایعهنامه با کد رهگیری بهنوعی بهعنوان ضمانت برای فعالیت در خارج از کشور نیز بهحساب میآید. مترجم رسمی قوه قضاییه بایستی این مدارک را با ارائه اصل سند معتبر و قانونی ترجمه نمایند. درصورتیکه نیاز به آشنایی با شرایط ترجمه رسمی مبایعهنامه و هزینههای آن هستید در ادامه با ما همراه باشید.
مبایعه نامه چیست؟
شاید اولین سؤالی که در ذهنتان خطور کند این است منظور از مبایعه نامه چیست؟ آیا با قولنامه متفاوت است؟ ما سعی میکنیم بهصورت خلاصه اول این دو مورد را پاسخ دهیم و سپس شرایط لازم ترجمه رسمی مبایعهنامه را برای شما کامل شرح دهیم. بهصورت کلی منظور از مبایعهنامه یا بیع نامه نوعی برگه قراردادی است که فروشنده قصد فروش مال را از طریق آن به خریدار دارد. در این معامله فروشنده ملک خود را در قبال دریافت یک وجه مشخص بهصورت قطعی به خریدار منتقل میکند.
در برگه قرارداد مبایعهنامه لازم است تمامی توافقات صورت گرفته اعم از مشخصات ملک و نوع مبالغ و نحوه توافق بهصورت کامل ذکر شود. دقت کنید ارزش حقوقی مبایعهنامه از قولنامه بسیار بالاتر است و درواقع این دو باهم متفاوت است اما متأسفانه افراد بهاشتباه آن را یکسان میدانند. اگر فروشنده قصد فروش ملکی را به خریدار داشته باشد اما خریدار آمادگی لازم برای خرید نداشته باشد معمولاً از قولنامه استفاده میکنند، در قولنامه یک نوع پیشقرارداد تنظیم میشود که در مراجع قضایی نمیشود اعتباری برای آن دانست اما در مبایعه نامه نوعی قرارداد اصلی است که مالک اصلی همان خریدار است.
ترجمه رسمی مبایعه نامه به چه منظور انجام میشود؟
فرض کنید قصد گرفتن ویزا از کشورهای حوزه شینگن و یا کشورهای کانادا یا حتی آمریکا رادارید، معمولاً آفیسر پرونده شما برای اینکه روند قانونی صدور ویزا را طی کرده باشد از شما مدارک تمکن مالی را درخواست میکند. ازآنجاییکه اثبات این مدارک برای انواع ویزا لازم و ضروری است لذا ترجمه رسمی مبایعه نامه با کد رهگیری و معتبر بهعنوان یک ضمانت معتبر نزد سفارت خواهد بود. پس بهصورت کلی ترجمه مبایعه نامه برای سفارت بیشتر برای موارد ذیل است:
- اخذ ویزا و اثبات تمکن مالی
- انجام قرارداد و معامله با اتباع خارجی
- ضمانت شروع کار در خارج از کشور
- انتقال مالکیت به فرد خارجی و غیره
ترجمه رسمی مبایعه نامه با تاییدات دارای چه شرایطی است؟
بهصورت کلی ترجمه رسمی مبایعه نامه با کد رهگیری تنها از روی اصل مدارک انجام میشود. از طرفی مبایعه نامه که در مراکز دولتی و معتبر تنظیم میشود بایستی دارای برخی شرایط ذیل باشند تا شرایط ترجمه رسمی را توسط مترجم قسمخورده داشته باشند.
- اگر مبایعه نامه توسط دفتر اسناد رسمی تنظیم شود بایستی دارای شماره ثبت، مهر و امضای طرفین معامله و مدیر دفترخانه باشد.
- اگر مبایعه نامه توسط اداره اوقاف صادر شود بایستی با مهر و امضای اداره اوقاف باشد.
- برگههای مبایعه نامه ای که توسط تعاونیهای مسکن دولتی صادر میشود بایستی مهر و امضای شرکت خصوصیسازی، فیشهای واریز بهحساب و همچنین مدارک روزنامه رسمی شرکتها باشد.
- اگر مبایعه نامه ای نیز در بنگاه املاک تنظیم شود بایستی دارای کد رهگیری و هولوگرام معتبر باشد.
دقت کنید درصورتیکه نیاز به اخذ تاییدات قانونی دادگستری و وزارت امور خارجه را برای ترجمه رسمی بیع نامه دارید نیاز به ارائه اصل مدارک بیع نامه و درصورتیکه لزوم کد رهگیری و هولوگرام آن خواهد بود.
هزینه ترجمه رسمی مبایعه نامه با کد رهگیری
لازم به ذکر است در دارالترجمه رسمی درسا تمامی مدارک و اسناد معتبر طبق نرخ نامه مصوب اداره امور مترجمان رسمی خواهد بود. این تعرفه معمولاً هرساله ممکن است تغییر کند. برای استعلام فوری و دقیق قیمت ترجمه رسمی مبایعه نامه به همراه تاییدات قانونی میتوانید در هرلحظه از شبانهروز با بخش گفتگوی آنلاین سایت و یا در ساعات اداری با شماره درجشده در سایت درسا با کارشناسان ترجمه رسمی ارتباط بگیرید.