ترجمه گواهی تمکن مالی - دارالترجمه رسمی درسا
ترجمه گواهی تمکن مالی

ترجمه گواهی تمکن مالی

افرادی که نیاز به درخواست ویزا جهت ورود به کشورهای خارجی را دارند. بایستی برخی مدارک هویتی و شخصی خود را جهت واجد شرایط بودن دریافت انواع ویزا به سفارت کشور موردنظر ارائه دهند. گواهی تمکن مالی به‌عنوان یکی از مهم‌ترین مدارک رسمی و هویتی افراد است که اثبات‌کننده میزان توانایی مالی شما در کشور مقصد خواهد بود. لازم به ذکر است ترجمه گواهی تمکن مالی توسط مترجم رسمی برای ارائه به سفارت کشور موردنظر در تیم درسا انجام خواهد شد.

گواهی تمکن مالی چیست؟

گواهی تمکن مالی به‌عنوان فرمی است که توسط بانک شخصی شما و به‌منظور استعلام میزان توانایی مالی شما صادر خواهد شد. معمولاً گواهی تمکن مالی را برای احراز صلاحیت برای درخواست ویزا صادر می‌کنند. گواهی تمکن مالی را با نام نامه تمکن مالی و یا Certificate of Financial Ability در زبان لاتین می‌شناسند. در این گواهی معمولاً وضعیت حساب شما، میزان موجودی و همچنین میزان استطاعت مالی افراد سنجیده می‌شود. اخذ گواهی تمکن مالی در کشور اصلاً فرایند پیچیده‌ای ندارد. شما کافی است با مراجعه به بانک از کارمند بانک درخواست فرم تمکن مالی نموده تا پس از اخذ کارت ملی شما آنها اقدام به صدور این گواهی نمایند.

نکته مهمی که در اینجا مطرح است برخی بانک‌ها ممکن است گواهی را به زبان انگلیسی صادر کنند اما اگر برای اخذ ویزا اقدام به تهیه این مدارک می‌کنید بهتر است تا برای ترجمه کامل آن به زبان انگلیسی اقدام نمایید. در صورتی که نیاز به ترجمه این گواهی به انگلیسی را دارید میتوانید از طریق لینک زیر اقدام نمایید.

بیشتر بدانید: آشنایی با خدمات دارالترجمه انگلیسی

ترجمه گواهی تمکن مالی برای سفارت

اگر نیاز به اخذ ویزا از سفارت کشور موردنظر را دارید حتماً با لیست مدارکی که نیاز به ترجمه قانونی و رسمی دارند برخورده‌اید. یکی از مدارکی که بسیار مهم است و تأثیر زیادی در احراز هویت و صدور انواع ویزا دارد. ترجمه نامه تمکن مالی صادره از طرف بانک است.
ترجمه گواهی تمکن مالی توسط مترجم رسمی و قسم‌خورده انجام می‌شود. همان‌طور که در بالا شرح دادیم ممکن است بانک صادرکننده نامه تمکن مالی شما را به انگلیسی نیز صادر کند و شما می‌توانید آن را برای سفارت کشور موردنظر ارسال نمایید.

زمانی که این مدارک هویتی توسط یک مترجم رسمی ترجمه شده و نیاز به تأییدات کامل دادگستری و وزارت امور خارجه را داشته باشد. این خدمات کاملاً دقیق و قانونی توسط دارالترجمه رسمی درسا انجام خواهد شد. بعضاً افرادی که چند حساب مختلف در یک بانک دارند بانک موردنظر می‌تواند بنا به قوانین داخلی خود برای همه حساب‌ها یک نامه تمکن مالی ارائه دهد. به این نکته دقت کنید پیشنهاد می‌شود از مؤسسات اعتباری گواهی تمکن مالی درخواست نکنید زیرا معمولاً بانک‌های رسمی مورد قبول سفارتخانه‌ها خواهند بود.

مبلغ درج شده در گواهی معمولاً به‌اندازه یک سال سرمایه موجودی شما در حسابتان خواهد بود؛ بنابراین پیشنهاد می‌شود از مبالغ هنگفت در یک حساب بپرهیزید زیرا ممکن است در فرایند صدور ویزا دچار مشکل شوید البته همیشه این‌گونه نیست. لازم به ذکر است در دارالترجمه ما ترجمه رسمی گواهی تمکن مالی برای سفارت کانادا، اتریش و یا سایر کشورها انجام خواهد شد.

ترجمه گواهی تمکن مالی از بانک

ما قادریم در تیم خود با استفاده مترجمان نخبه خدمات ارزنده‌ای را به مشتریان عزیز ارائه دهیم؛ بنابراین اگر نیاز به خدمات فوری برای ترجمه انواع اسناد و مدارک هویتی و شخصی را در کمترین زمان ممکن دارید این خدمات به نحو احسن توسط تیم درسا انجام می‌شود. ما قادریم انواع گواهینامه‌های تمکن مالی صادر شده از بانک ملی، صادرات، ملت، پارسیان و غیره را ترجمه نماییم.

آشنایی با انواع خدمات ترجمه مدارک به صورت رسمی

قیمت ترجمه نامه تمکن مالی

درصورتی‌که نیاز به خدمات ترجمه قانونی این گواهی را دارید لازم به ذکر است می‌توانید جهت استعلام دقیق این قیمت‌ها به زبان‌های مختلف از جمله انگلیسی و یا سایر زبان‌ها با شماره درج شده در سایت تماس گرفته و راهنمایی لازم را اخذ نمایید. لازم به ذکر است تمامی قیمت‌های برای ترجمه‌های رسمی طبق نرخ‌نامه کانون مترجمان رسمی خواهد بود.

ترجمه فوری گواهی تمکن مالی در دارالترجمه درسا

یک نکته هیچگاه فراموش نکنید از لحظه صدور گواهی تا لحظه ارائه به سفارت بهتر است بیشتر از 10 روز نگذشته باشد زیرا ممکن است سفارت کشور موردنظر آن را بی‌اعتبار بداند بنابراین این مورد بسیار مهم را از سفارت کشور موردنظر استعلام بگیرید. اگر نیاز به خدمات ترجمه فوری دارید. لازم به ذکر است تیم درسا با درک شرایط ویژه قادر است این خدمات را در کمترین زمان ممکن و دقت بالا انجام دهد. جهت کسب اطلاعات بیشتر با شماره درج شده و یا از طریق چت آنلاین به‌صورت 24 ساعته با کارشناسان ما ارتباط بگیرید.

نوشتهٔ پیشین
ترجمه فیش حقوقی
نوشتهٔ بعدی
ترجمه حکم کارگزینی

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست