ترجمه رسمی کارت مباشرت به تمامی زبان ها - دارالترجمه رسمی درسا
ترجمه رسمی کارت مباشرت به تمامی زبان ها

ترجمه رسمی کارت مباشرت به تمامی زبان ها

اگر صاحب کسب‌وکاری هستید و به‌نوعی دارای جواز کسب و یا کارت مباشرت می‌باشید می‌توانید برای اخذ ویزای کشورهای مختلف از آن به‌عنوان یکی از مدارک شغلی خود استفاده کنید. اگر می‌خواهید از چگونگی ترجمه رسمی کارت مباشرت اطلاع کسب کنید با این مطلب از سایت دارالترجمه رسمی درسا با ما همراه باشید.

کارت مباشرت چیست؟

اگر قصد راه‌اندازی کسب‌وکاری دارید ازلحاظ قانون بایستی برای کسب‌وکار خود جواز شغلی کسب کنید. تمامی افرادی که در مشاغل آزاد فعالیت می‌کنند و متولی این مشاغل هستند به‌نوعی دارای جواز صنفی خواهند بود. طبق قانون اتحادیه‌ها و اتاق اصناف اگر مالک کسب‌وکار به‌نوعی متولی بیش از دو واحد صنفی باشد و توانایی مدیریت حضوری در محل کسب‌وکار خود را نداشته باشد بایستی فردی را به‌عنوان وکیل و یا مباشر خود انتخاب کند.

لذا فردی که به‌عنوان مباشر انتخاب می‌شود از طریق اتحادیه مذکور کارت مباشرت دریافت خواهد کرد. همچنین طبق قانون صاحب اصلی جواز در برابر تمامی اقدامات و معاملات انجام‌شده توسط مباشر مسئول خواهد بود. تاریخ انقضای کارت مباشرت نیز مانند تاریخ جواز کسب است اما متولی اصلی می‌تواند هر زمان که بخواهد مباشر خود را عزل و نصب کند.

مدارک موردنیاز برای صدور کارت مباشرت چیست؟

شخصی یا اشخاصی که می‌خواهند به هر دلیل اقدام به دریافت کارت مباشرت نمایند بایستی برخی مدارک ذیل را ارائه کنند.

  • معرفی‏نامه قانونی از طرف مالک اصلی جواز و یا پروانه کسب
  • فتوکپی شناسنامه، کارت ملی و پروانه کسب معرف
  • فتوکپی شناسنامه مباشر از تمام صفحات
  • فتوکپی کارت پایان خدمت مباشر یا مباشرین
  • فتوکپی پشت و رو از کارت ملی مباشر
  • فتوکپی آخرین مدرک تحصیلی مباشر
  • شش قطعه عکس ۴*۳ جدید و یک قطعه عکس ۴*۶
  • فتوکپی قرارداد مباشر و مالک
  • استعلام عدم سوءپیشینه و عدم اعتیاد مباشر
  • گواهی تأیید صلاحیت فردی مباشر
  • واریز مبلغ تعیین‌شده به‌حساب اتحادیه مربوطه

نحوه انجام ترجمه رسمی کارت مباشرت در دارالترجمه درسا

همان‌طور که به‌صورت خلاصه در ابتدای این مطلب ذکر کردیم یکی از مدارکی که برای اخذ ویزا از سفارت کشور مقصد موردنیاز است انجام ترجمه کارت مباشرت خواهد بود. کارت مباشرت به‌عنوان یکی از مدارک شغلی متقاضیان به‌حساب می‌آید و افسر پرونده ویزا می‌تواند در مورد ترجمه رسمی کارت مباشرت به‌عنوان نوعی انگیزه برای برگشت مجدد به کشور و اداره شغل را در فرد بررسی کند. لذا با ترجمه کارت مباشرت می‌توان به‌راحتی برای اخذ ویزای توریستی نیز اقدام کرد. از طرفی برای ترجمه کارت مباشرت بایستی شما اصل کارت را به دارالترجمه رسمی ارائه کنید و از طرفی دقت کنید که تاریخ اعتبار مدارک شما به پایان نرسیده باشد.

مدارک مکمل به همراه ترجمه کارت مباشرت

لازم است بدانید که در اکثر اوقات ترجمه کارت مباشرت برای اخذ ویزا به‌تنهایی کافی نخواهد بود بلکه فرد متقاضی یا همان مباشر می‌تواند در کنار کارت مباشرت مدارکی ازجمله ترجمه سابقه بیمه را نیز به سفارت ارائه کند. از طرفی هنگام ارائه کارت مباشرت، ارائه ترجمه رسمی جواز کسب نیز الزامی است.

هزینه و زمان ترجمه رسمی کارت مباشرت

دو مساله اصلی و مهمی که بسیاری از متقاضیان در این مورد سؤال می‌کنند این است که هزینه ترجمه کارت مباشرت و مدت‌زمان آن چه قدر است؟ به‌صورت کلی تمامی هزینه‌های اخذشده طبق تعرفه اعلامی از سوی اداره امور مترجمان قوه قضاییه خواهد بود که هزینه‌های دفتری و پلمپ مدارک نیز به آن اضافه خواهد شد. زمان ترجمه نیز بدون اخذ تاییدات حدودا 1 روز کاری خواهد بود.

اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای کارت مباشرت

در این مورد بایستی حتماً استعلام لازم را از افسر پرونده و چک‌لیست مدارک خود از سفارت داشته باشد که آیا اصلاً مدارک شما نیاز به تاییدات دارد یا خیر. درصورتی‌که نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه دارید در صورت تمایل می‌توانید این کار را از دارالترجمه درسا بخواهید. لازم به ذکر است معمولاً حدود 3 الی 4 روز کاری ممکن است به زمان اصلی ترجمه برای اخذ تاییدات قانونی اضافه شود.

نوشتهٔ پیشین
ترجمه رسمی بیمه شخص ثالث به همراه تاییدات قانونی
نوشتهٔ بعدی
ترجمه رسمی بارنامه گمرکی به همراه تاییدات قانونی

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست