ترجمه دیپلم به صورت رسمی برای دانشجویانی که قصد پذیرش در دانشگاههای خارج از کشور را دارند و میخواهند در یکی از دانشگاههای معتبر اقدام به ادامه تحصیلی در رشته تخصصی نمایند به عنوان یک الزام خواهد بود. قوانین بسیاری از دانشگاههای خارج از کشور بر این اصل استوار است که دانشجویان میبایست تاریخچهای از فعالیت و مدرک خود را بهصورت رسمی و قانونی به دانشگاه کشور مقصد ارائه نموده تا بر اساس مدارک موثق فرایند ثبتنام در دانشگاه موردنظر آغاز شود.
ترجمه مدرک دیپلم بهعنوان یکی از مدارک علمی متقاضیانی است که قصد ادامه تحصیلی در کالجها و یا دانشکدههای خارج از کشور را خواهند داشت. لازم به ذکر است دیپلم تنها بهعنوان یکی از مدارکی است که ممکن است از دانشجویان درخواست گردد؛ بنابراین این فرایند بایستی تنها توسط دارالترجمه رسمی انجام گردد.
آشنایی با خدمات ترجمه رسمی دیپلم
انجام خدمات ترجمههای رسمی و قانونی توسط مترجم رسمی بوده و پس از این فرایند، روند تأییدات این مدارک توسط دادگستری و وزارت امور خارجه انجام میشود. بهطورکلی برای متقاضیانی که قصد ادامه تحصیل در یک کشور خارجی و تحصیل در مقاطع بالاتر را دارند. ترجمه قانونی مدارک علمی از اهمیت بالایی برخوردار است.
لازم به ذکر است اکثر دانشگاههای خارجی برای موافقت با درخواست پذیرش دانشجو معمولاً علاوه بر ترجمه قانونی و رسمی مدرک دیپلم، مدرک پیشدانشگاهی را نیز ممکن است درخواست نمایید. مدارکی که در دوره 3 ساله متوسطه و پیشدانشگاهی میباشد به همراه کارنامه و ریز نمرات لازم خواهد بود.
بیشتر بدانید: ترجمه مدرک پیشدانشگاهی به همراه تأییدات
برای شروع فرایند ترجمه رسمی مدرک دیپلم بایستی ابتدا با یک کپی از اصل مدارک به همراه ریز نمرات به یکی از دفاتر پیشخوان دولت مراجعه نموده تا اقدام به دریافت تأییدیه تحصیلی نمایید. لازم به ذکر است برای اخذ تأییدیه تحصیلی شما بایستی دارالترجمه رسمی موردنظر را انتخاب و کد رسمی مترجم را به دفتر پیشخوان اعلام نمایید. تا درخواست تأییدیه تحصیلی شما به اتمام برسد.
لازم به ذکر است دارالترجمه رسمی درسا با عنوان دفتر ترجمه رسمی شماره 858 فعال خواهد بود. شما پس از چند روز میتوانید به همراه کد رهگیری دریافتی و اصل مدارک به دارالترجمه مورد منظور مراجعه نموده تا مترجم رسمی فرایند ترجمه را آغاز نماید.
ترجمه ریز نمرات در دارالترجمه رسمی
ترجمه رسمی ریز نمرات نیز به همراه اخذ تأییدات کامل دادگستری و وزارت امور خارجه درصورتیکه دارای مهر اصلی وزارت آموزشوپرورش استان باشد قابلقبول بوده و انجام میگردد.
ترجمه دیپلم به زبانهای مختلف
در تیم درسا خدمات ترجمههای رسمی و قانونی بهتمامی زبانهای رسمی و شاخص قابل انجام است. لازم به ذکر است تمامی این خدمات به همراه مهر رسمی، سربرگ و تأییدات کامل دادگستری و وزارت امور خارجه خواهد بود. ترجمه مدرک دیپلم بهصورت رسمی بهطورکلی به زبانهای انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، ترکی و سایر زبانها انجام میگردد.
ترجمه دیپلم به انگلیسی
اگر هنگام ادامه تحصیل نیاز به ثبتنام در دانشگاههای انگلیسیزبان را دارید؛ بنابراین لازم است تا مدرک خود را بهصورت رسمی و قانونی به زبان انگلیسی توسط مترجم رسمی انجام دهید. این خدمات در دارالترجمه انگلیسی درسا قابل انجام است.
ترجمه دیپلم به آلمانی
زبان آلمانی نیز یکی از زبانهای پرمخاطب در جهان بوده که بسیاری از دانشجویان متقاضی شرکت و ثبتنام در دانشگاههای آلمانی میباشند. از طرفی به دلیل رتبه علمی زیاد این دانشگاه ها نرخ متقاضیان برای ترجمه این زبان بالا خواهد بود. برای ترجمه مدرک دیپلم High School Diploma به زبان آلمانی این خدمات در دارالترجمه آلمانی توسط مترجم رسمی انجام میشود.
قیمت ترجمه رسمی دیپلم
آشنایی با نرخ ترجمههای رسمی از مهمترین فاکتور برای ارائه خدمات به مشتریان است. طبق قانونی تیم درسا تمامی تعرفههای خود را مطابق با نرخنامه کانون مترجمان رسمی اعلام مینماید. برای مثال هزینه ترجمه دیپلم به انگلیسی حدود 30 هزار تومان و برای ریز نمرات حدوداً 15 هزار تومان میباشد. برای کسب اطلاعات بیشتر در این زمینه میتوانید با شمارههای درج شده و یا بخش گفتگوی آنلاین بهصورت 24 ساعته ارتباط بگیرید.