ترجمه رسمی مالیات بر ارث به تمامی زبان ها به همراه تاییدات کامل - دارالترجمه رسمی درسا
ترجمه مالیات بر ارث

ترجمه رسمی مالیات بر ارث به تمامی زبان ها به همراه تاییدات کامل

خدمات ترجمه رسمی مالیات بر ارث بنا به برخی شرایط و نیاز متقاضیان قابل انجام است. لازم به ذکر است هرچند ممکن است به‌عنوان مدارک لازم به‌حساب نیاید اما درصورتی‌که وراث نیاز به شفافیت سازی در تقسیم اموال خود باشند این خدمات بایستی در دارالترجمه رسمی انجام گردد. اگر به هر دلیلی نیاز به ترجمه مالیات بر ارث به همراه تاییدات قانونی داشتید این خدمات در دارالترجمه رسمی درسا انجام می‌گردد.

منظور از مالیات بر ارث چیست؟

در تمام دنیا قانون مالیات و اخذ آن از شهروندان یک قانون بین‌المللی بوده که به‌عنوان دارایی‌های یک دولت محسوب می‌شود؛ بنابراین تمامی افراد یک جامعه که از خدمات شهری و همچنین امکانات استفاده می‌کنند بایستی ملزم به پرداخت مالیات باشند. یکی از انواع مالیات‌های مستقیم مالیات بر ارث خواهد بود. در تعریف این عبارت بایستی بگویم زمانی که متوفی دارای اموال و دارایی‌هایی باشد که وراث بخواهند بعد از یک مدت معینی پس از فوت شخص موردنظر اموال او را طبق شرع و قانون بین یکدیگر تقسیم کنند. مطابق با قانونی مالیات بایستی هنگام انتقال به غیر مالیات آن را پرداخت شود.

میزان محاسبه‌شده مالیات بر ارث طبق یک جدول خاصی انجام می‌شود که هر طبقه از درجه اقوام بایستی میزان متفاوتی از مالیات را به دولت پرداخت نمایند. قوانین داخلی مالیات بر ارث از سال 1395 تغییر کرد به این صورت که اگر متوفی در سال 1394 و یا قبل از آن فوت نموده بر اساس قانون قدیم محاسبه می‌گردد اما اگر در سال 1395 یا بعدازآن فوت نماید بر اساس مالیات سال جدید محاسبه می‌گردد.

طبقه‌بندی اقوام ازنظر پرداخت مالیات بر ارث نیز به شرح زیر است:

  • طبق اول شامل: زن، شوهر، پدر و مادر، اولاد، فرزند اولاد
  • طبق دوم: اجداد، خواهر و برادر، فرزندان خواهر و برادر
  • طبقه سوم: عمه، عمو، خاله، دایی و اولاد آن‌ها

نمایش جدول پرداخت مالیات بر ارث

ازآنجایی‌که متوفی در دنیا می‌تواند دارای اموال و دارایی‌های مختلفی باشد لذا طبق جدول زیر برای 3 طبقه از وراث منظور طبقه اول، طبقه دوم و سوم که در بالا شرح دادیم دارای نرخ‌های مختلفی خواهد بود.

نوع اموال و دارایی‌هاوراث طبقه اولوراث طبقه دوموراث طبقه سوم
سپرده‌های بانکی3%6%12%
سپرده مؤسسات مالی و اعتباری10%20%40%
ملک مسکونی7.5%15%30%
مغازه و املاک تجاری3%6%12%
اجناس موجود در مغازه10%20%40%
املاک اداری3%6%12%
خودرو2%4%8%
سهام بورسی0.75%1.5%3%
سهام غیر بورسی6%12%24%
باغ، ملک زراعی، اراضی بایر و …7.5%15%30%
اوراق مشارکت3%6%12%
حق امتیاز10%20%40%
صندوق امانات10%20%40%
سایر اموال و دارایی‌ها10%20%40%

ترجمه رسمی مالیات بر ارث به همراه تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

اگر نیاز به ترجمه رسمی مالیات بر ارث می‌باشید بایستی ابتدا گواهی اصلی مالیات بر ارث را از نهاد مربوطه در سازمان امور مالیاتی و ممیز مالیاتی با مهر و امضای معتبر دریافت نمایید. حال پس از دریافت گواهی مالیات بر ارث بایستی به دارالترجمه رسمی مراجعه نموده و درخواست ترجمه نمایید.

لازم به ذکر است مترجم رسمی هنگام ترجمه گواهی مالیاتی نیاز به مدارک شناسایی و همچنین اسپل دقیق اسامی شما از روی پاسپورت خواهد داشت تا یک ترجمه دقیق انجام شود. حال اگر گواهی مالیاتی شما توسط ممیز مالیات مهر و امضا شود هنگام ترجمه رسمی نیز توسط دادگستری و وزارت امور خارجه تأیید می‌گردد.

ترجمه رسمی مالیات بر ارث به چه زبانی انجام می‌شود؟

یکی از بیشترین درخواست‌ها برای ترجمه‌های رسمی انواع مدارک ترجمه به زبان انگلیسی خواهد بود. البته در دارالترجمه رسمی درسا ما بیش از 10 زبان رسمی را که مترجم رسمی در ایران دارد تحت پوشش‌داریم. به همین دلیل به برخی زبان ها ازجمله آلمانی، عربی، چینی، ترکی، فرانسه، ایتالیایی و غیره ترجمه خواهیم کرد.

بیشتر بدانید: ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت در دارالترجمه درسا

مدت زمان ترجمه گواهی مالیات بر ارث چند روز است؟

اگر شما تنها نیاز به ترجمه معتبر و رسمی باشید این خدمات در دفتر ترجمه درسا حدوداً 1 الی 2 روزه قابل انجام است. اگر علاوه بر ترجمه این مدارک نیاز به اخذ مهر دادگستری و وزارت امور خارجه باشید بسته به فرآیند اداری دو نهاد زمان ترجمه می‌تواند متفاوت‌تر باشد. هرچند ما امکان انجام ترجمه فوری را خواهیم داشت لذا توصیه می‌شود درصورتی‌که وقت کافی برای ترجمه ندارید حتماً از طریق شماره‌های درج‌شده در سایت با کارشناسان دارالترجمه تماس گرفته و زمان موردنظر را استعلام بگیرید.

قیمت ترجمه رسمی مالیات بر ارث در دارالترجمه رسمی درسا

یکی از مهم‌ترین مسائل در خدمات ترجمه مساله مربوط به قیمت خواهد بود. لازم به ذکر است تمامی دارالترجمه‌های رسمی موظف هستند تا بر اساس نرخ نامه‌های مصوب قانونی اقدام به ارائه خدمات نمایند. نرخ نامه مصوب ترجمه‌های رسمی توسط اداره امور مترجمان هرساله اعلام می‌شود. لازم به ذکر است در تعرفه‌های اعلامی هزینه‌های دفتری جداگانه محاسبه می‌گردد. جهت استعلام دقیق قیمت‌ها با ما تماس بگیرید.

نوشتهٔ پیشین
لیست کاملی از بهترین دارالترجمه های رسمی در تهران
نوشتهٔ بعدی
لیست بهترین دارالترجمه های رسمی در پونک تهران به همراه آدرس

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست