ترجمه تخصصی - دارالترجمه رسمی درسا

ترجمه تخصصی

هر ترجمه‌ای که توسط مترجمان نخبه و متخصص در زمینه‌های مختلف انجام می‌شود را ترجمه تخصصی گویند. امروزه اکثر مترجمانی که در یک زمینه تدریس و یا تحصیل می‌کنند سعی دارند تا در حوزه تخصصی خود ورود کرده و متون و یا پروژه‌های هم‌راستا با تخصص خود را برگردان کنند. سایت دارالترجمه رسمی درسا این افتخار را دارید تا با همکاری مستقیم با بیش از 100 مترجم تخصصی در زمینه‌های مختلف علمی و پروژه‌های خاص تمام نیازهای شما را در ترجمه تخصصی برطرف نماید.

در ترجمه تخصصی صرفاً ترجمه ساده صورت نمی‌گیرد بلکه از مترجمی در پروژه‌های خاص استفاده می‌شود که تخصص لازم را در زمینه موردنظر داشته باشد تا بتوانید از طریق مهارت اکتسابی خود اصول و وام واژه‌های تخصصی و نکات ظریف زبانی را درک کرده و در ترجمه‌های خود بگنجاند.

ترجمه تخصصی

انواع خدمات ترجمه تخصصی

سایت دارالترجمه درسا قادر است تا انواع متون و پروژه‌های خاص را توسط مترجم نخبه انجام دهد. برای مثال اگر در زمینه‌های دانشگاهی و تمامی رشته‌ها نیاز به ترجمه متون به‌صورت تخصصی دارید ما این خدمات را در بیش از 60 زبان زنده دنیا به‌صورت تخصصی انجام می‌دهیم. این زبان ها در تیم ما شامل انگلیسی، آلمانی، عربی، ترکی و سایر زبان های تخصصی خواهد بود. برای آشنایی بیشتر با انواع خدمات ترجمه‌های تخصصی با ما در ادامه همراه باشید.

ترجمه تخصصی مقالات

مقالات به‌عنوان یکی از متون تخصصی در زمینه‌های مختلف علمی خواهد بود. اگر می‌خواهید بدانید که ترجمه مقالات تخصصی از جمله مقالات ژورنال به چه صورت است. بایستی بدانید در این خدمات تنها از مترجمین بومی و یا نیتیو استفاده می‌شود. ترجمه مقاله تخصصی از سایت‌های مختلف چون ساینس دایرکت، امرالد، اسپرینگر و غیره در تمامی زمینه‌های علمی و تحقیقاتی از جمله پزشکی، حقوق، کامپیوتر، حسابداری و غیره توسط مترجمین و اساتید دانشگاه انجام می‌شود. آنها قادرند تا ترجمه شما را همراه با ویراستاری تخصصی مقالات انجام دهند.

ترجمه تخصصی کتاب

ترجمه‌های تخصصی متون کتاب و رمان‌های علمی و یا ادبی امروزه به‌عنوان یکی از مهم‌ترین و تخصصی‌ترین خدمات ترجمه در یک دارالترجمه تخصصی است. مترجمانی که سابقه زیادی در این امر دارند. به‌خوبی می‌دانند ترجمه کتاب به دلیل اینکه وام واژه تخصصی در زمینه‌های مختلفی دارد بایستی حتماً در آن زمینه تبحر داشته باشند. به‌طورکلی این خدمات زمان خاصی را می‌طلبد. البته این موارد بسته به حجم مطالب در هر سرفصل‌ها خواهد داشت. ترجمه کتاب‌های دانشگاهی در مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا تنها توسط مترجمان این حوزه انجام می‌شود.

ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی

ازآنجایی‌که زبان انگلیسی امروزه به‌عنوان یک‌زبان بین‌المللی در بین کشورهای مختلف جهان شناخته می‌شود لذا اهمیت این زبان نسبت به سایر زبان‌های جهان در تمامی حوزه‌ها بالاتر خواهد بود. لازم به ذکر است آموزش این زبان نیز نسبت به سایر زبان‌های شاخص جهان در کشورهای مختلف از کیفیت بالایی برخوردار است. برای مثال در حدود 100 کشور جهان طبق منابع معتبر از رتبه بالا به پایین تقسیم‌بندی شده‌اند.

امروزه به جرات می‌توان گفت انگلیسی به‌عنوان زبان اول جهان شناخته می‌شود. وقتی میگویم زبان اول جهان منظور در تمامی حوزه‌ها ازجمله حوزه علمی، اقتصادی و یا حتی سیاسی است. برای مثال در حوزه علمی بسیاری از مقالات دانشگاهی که در سایت‌های معتبر ژورنال به چاپ می‌رسند و یا به‌صورت نسخه دیجیتالی در دسترس هستند به زبان انگلیسی خواهند بود. همین‌طور بسیاری از کتاب‌های معتبر و یا رمان‌های معروف توسط نویسندگان مشهور ممکن است به این زبان منتشر شوند.

دارالترجمه درسا با در اختیار داشتن صدها مترجم تخصصی و حرفه‌ای قادر است تا متون شمارا از زبان فارسی به زبان انگلیسی باکیفیت تضمین‌شده ترجمه تخصصی نماید. لازم به ذکر است تقریباً اکثر مترجمان ما فارغ‌التحصیلان مطرح دانشگاهی بوده که در حوزه تخصصی شما تحصیل و یا تدریس می‌کنند. کیفیت ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی توسط تیم ارزیاب بررسی‌شده و به مشتریان عزیز ارائه می‌گردد.

ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی

با توجه به گستردگی زبان انگلیسی تقریباً اکثر محققان و دانشجویان ممکن است نیاز به خدمات ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی داشته باشند. بسیاری از افراد برای تکمیل مقالات و پروژه‌های خود نیاز دارند تا از منابع علمی و تخصصی انگلیسی بهره ببرند. لذا انتشار آثار علمی به انگلیسی نیاز به ترجمه تخصصی انگلیسی خواهد داشت. منابع علمی که به زبان انگلیسی منتشر می‌شوند بایستی توسط مترجمین ترجمه شوند که درزمینهٔ تخصصی تبحر لازم داشته و با اصطلاحات انگلیسی رایج آن َآشنا باشند. شما در دارالترجمه درسا بدون هیچ نگرانی می‌توانید متون خود را برای کارشناسان ما ارسال کرده تا در کمترین زمان ممکن ترجمه‌ای باکیفیت را دریافت کنید.

ترجمه تخصصی در سایر زبان ها

ما در دو موضوع بالا زبان فارسی و انگلیسی را ذکر کردیم اما ترجمه تخصصی تنها به این دو زبان خلاصه نمی‌شوند. بسیاری از زبان‌های شاخص جهان ازجمله آلمانی، ترکی، چینی، عربی، فرانسوی و غیره در شرایط مختلف نیاز به ترجمه خواهند داشت. تقریباً اکثر درخواست‌ها در این حوزه برای افرادی است که حساسیت زیادی در ترجمه متون داشته و نیازمند تسلط بالای مترجمین بومی خواهند بود که به فرهنگ و آداب‌ورسوم و همچنین اصطلاحات تخصصی واقف می‌باشند. خبر خوب اینکه ما در تیم درسا از مترجمین بومی در زبان‌های مختلف بهره می‌بریم که حتی در رشته‌های تخصصی دانشگاهی نیز متخصص هستند.

در ترجمه های تخصصی ما از مترجمان با تجربه در تیم خود استفاده می کنیم. دارالترجمه رسمی درسا با بیش از 15 سال در زمینه ترجمه به خوبی میتواند که چه نوع خدماتی موفق خواهد بود. ما در اطلاعات استخدامی مترجمان خود افرادی را به کار می‌بریم که در این زمینه تبحر بسیار ویژه‌ای داشته و به‌هیچ‌وجه یک دانشجو و یا فرد معمولی نخواهند بود.

ترجمه متون تخصصی

ترجمه سایت اینترنتی

امروزه در عصر فناوری بسیاری از کسب‌وکارهای در فضای آنلاین فعالیت می‌کنند. بسیاری از سایت‌های در حوزه‌های مختلف در اینترنت فعال بوده و برخی از آنها در حوزه بین‌المللی خدمات ارائه می‌دهند. اگر نیاز به ترجمه سایت به زبان‌های زنده دنیا دارید. لازم به ذکر است این خدمات به طور ویژه توسط کارشناسان این امر انجام می‌شود. ما قادریم تمامی محتواهای تولید سایت را از زبان مبدأ به زبان مقصد ترجمه کنیم. ترجمه‌های سایت‌های اینترنتی تنها یک ترجمه ساده متون نیست. مترجمان بر اساس تجربه هم متون و تمامی بخش‌های سایت از جمله منوها، تصاویر، فیلم و یا متون داخل بخش مدیریتی را نیز ترجمه خواهند کرد.

ترجمه تخصصی فیلم و سریال

فیلم‌ها و سریال‌ها اگر دارای زیرنویس باشند توسط مترجمان انسانی ما قابل ترجمه خواهند بود. لازم به ذکر است این خدمات از هیچ نرم‌افزاری استفاده نمی‌شود. تمامی ترجمه‌های فیلم‌ها و سریال‌ها به زبان بومی بوده و به‌صورت زیرنویس و هماهنگ شده انجام می‌شود.

ترجمه تخصصی دانشجویی

ترجمه تخصصی در تمامی رشته های دانشگاهی

ترجمه متون دانشگاهی به‌عنوان یکی از پرکاربردترین خدماتی است که توسط تیم درسا انجام می‌شود. دانشجویان در رشته‌های مختلف دانشگاهی برای ارائه تحقیقات علمی و پروژه‌های خود نیازمند ترجمه متون تخصصی در رشته‌های دانشگاهی با موضوعات مختلف خواهند بود.

قیمت ترجمه تخصصی

لازم به ذکر است برای سازمان‌ها، شرکت‌ها و اشخاص استعلام دقیق قیمت متناسب با نیاز هرکدام تعیین خواهد شد. درصورتی‌که یک متون تخصصی دارید می‌خواهید قیمت آن را از کارشناسان دارالترجمه درسا استعلام کنید کافی است این نکته را بدانید تعرفه متون ترجمه شده به‌صورت تخصصی تنها بر اساس میزان کلمه توسط مترجمان محاسبه می‌شود. قیمت‌های اعلامی بر اساس نوع کیفیت بوده و در مدت‌زمان بسیار کمی با قیمت عالی و کیفیت تضمین شده انجام می‌شود. لازم به ذکر است تمامی این خدمات به‌صورت کلی دارای ضمانت خواهد بود.

در ترجمه های تخصصی ما از مترجمان با تجربه در تیم خود استفاده می کنیم. دارالترجمه رسمی درسا با بیش از 15 سال در زمینه ترجمه به خوبی میتواند که چه نوع خدماتی موفق خواهد بود. ما در اطلاعات استخدامی مترجمان خود افرادی را به کار می‌بریم که در این زمینه تبحر بسیار ویژه‌ای داشته و به‌هیچ‌وجه یک دانشجو و یا فرد معمولی نخواهند بود.

فهرست