ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت یا انحصار وراثت زمانی موردنیاز است که وراث بخواهند برخی از اموال و داراییهای متوفی را در خارج از کشور را به فروش برسانند به همین دلیل تنها راه چاره ترجمه گواهی انحصار وراثت در یک دارالترجمه رسمی خواهد بود. لازم به ذکر است برای ترجمه قانونی این گواهی بایستی حتماً مهر شده از نهاد صادرکننده باشد تا قابلیت ترجمه رسمی را داشته باشد. در صورتیکه نیاز به ترجمه دارید میتوانید از طریق شماره درج شده در سایت و بخش گفتگوی آنلاین اقدام نمایید.
ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت در دارالترجمه درسا
لازم به ذکر است گواهی حصر وراثت را با نام گواهی انحصار وراثت نیز میشناسند. زمانی که یکی از اعضای فامیل شما از دنیا میرود و برای شما بهعنوان یکی از اعضا و بستگان درجهیک از جمله فرزندان و یا همسر ارثی برجای میگذارد. طبق قوانین جاری در کشور بازماندگان آن مرحوم میتوانند برای تقسیم اموال خویش اقدام به دریافت گواهی حصر وراثت نمایند. زیرا انجام هر اقدامی برای تقسیم اموال و طیکردن مراحل قانونی و شرعی نیاز به ارائه این گواهی خواهد بود. بهطورکلی گواهی انحصار وراثت هم بهصورت محدود بوده و هم بهصورت نامحدود است. لازم به ذکر است خدمات ترجمه رسمی گواهی انحصار وراثت در دارالترجمه رسمی درسا توسط مترجم قسم خورد انجام میشود.
همانطور که در بالای همین مطلب بهصورت خلاصه ذکر شد دلیل اصلی ترجمه گواهی انحصار وراثت تقسیم اموال خارج از کشور متوفی بوده است که از طریق آن با ارائه به یک نهاد خارجی از جمله بانک خارج از کشور مراحل تقسیم قانونی داراییها آغاز خواهدشد. لازم به ذکر است ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت تنها ازروی اصل گواهی مهر شده توسط مرجع قضایی صادرکننده از جمله دادگاه و یا شورای حل اختلاف و همچنین تأیید مهر دادگاه توسط وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه مراحل صفر تا صد ترجمه قانونی به همراه تأییدات انجام خواهد شد.
مترجمان رسمی و حقوقی بایستی بسیار با تجربه باشند تا بتوانند این گواهی مهم و معتبر را بهصورت دقیق ترجمه نمایند.
بیشتر بدانید: خدمات ترجمه رسمی گواهی فوت با تاییدات
ترجمه انگلیسی گواهی حصر وراثت
طبق گزارشهای رسیده بسیاری از نهادهای دولتی در کشورهای خارجی نیاز دارند تا این اسناد را برای ارائه به زبان انگلیسی دریافت نمایند. برای مثال در کشور کانادا که به دو زبان رسمی انگلیسی و فرانسه صحبت میشود به طور حتم ترجمه قانونی انگلیسی این گواهی به کار شما خواهد بود. لازم به ذکر است این خدمات در دپارتمان انگلیسی درسا توسط مترجم رسمی به همراه تأییدات کامل دادگستری و وزارت امور خارجه انجام خواهد شد.
ترجمه آلمانی گواهی حصر وراثت
زبان آلمانی نیز بهعنوان یکی از زبانهای پرمخاطب در بین متقاضیان ترجمه خواهد بود. از طرفی با توجه به اینکه کشور آلمان مهاجران بسیاری دارد طبیعتاً ممکن است میزان درخواست برای این نوع ترجمهها نیز زیاد باشند اما لازم به ذکر است برای راحتی شما عزیزان این خدمات بهصورت کامل توسط مترجم رسمی و حقوقی آلمانی ما در دارالترجمه آلمانی انجام خواهد شد.
ترجمه ترکی گواهی حصر وراثت
درصورتیکه متوفی در ترکیه نیز دارای مال و اموال باشد بازماندگان محترم نیز میتوانید طبق شرایط قانونی اقدام به ترجمه کامل قانونی این گواهی به ترکی در دارالترجمه ترکی نمایند. لازم به ذکر است این خدمات توسط مترجم قسمخورده ترکی استانبولی انجام میشود.
هزینه ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت
لازم است بدانید تمامی تعرفههای اعلامی در سایت دارالترجمه رسمی درسا طبق نرخنامه های اعلامی توسط اداره امور مترجمان خواهد بود؛ بنابراین برای ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت به انگلیسی با قیمت 60000 تومان طبق تعرفه سال جدید و اعلامی بوده که خدمات پلمب دادگستری و وزارت امور خارجه نیز محاسبه شده است. در صورتی که نیاز به استعلام دقیقتر و تخفیفات ویژه ما را دارید کافی است با شمارههای درج شده در سایت و یا چت آنلاین از کارشناسان ما سؤال بفرمایید.