دارالترجمه اسپانیایی - دارالترجمه رسمی درسا
دارالترجمه اسپانیایی

دارالترجمه اسپانیایی

اگر نیاز به ترجمه اسپانیایی به فارسی و سایر زبان های مقصد را دارید لازم است بدانید این خدمات توسط دارالترجمه اسپانیایی انجام می‌شود. خدمات ارائه شده در تیم ما هم به‌صورت تخصصی و هم به‌صورت رسمی خواهد بود. امروزه زبان اسپانیایی برای بیشتر مردم سراسر جهان شناخته شده است. لازم به ذکر است این زبان دارای بیش از 440 میلیون گویشور به زبان مادری و رسمی بوده و چیزی حدود 70 میلیون نفر دیگر نیز به زبان دوم تکلم می‌کنند. گویشوران این زبان در حدود 23 کشور جهان سکنی گزیده‌اند و کشورهایی از جمله کوبا و جمهوری دومینیکن اسپانیایی را به‌عنوان زبان رسمی خود می‌دانند.

ترجمه اسپانیایی به فارسی

همان‌طور که می‌دانید ترجمه اسپانیایی به‌عنوان ترجمه زبان‌های رایج در جهان شناخته می‌شود. اهمیت ترجمه این زبان به حدی است که میزان تقاضا برای ترجمه اسپانیایی به فارسی و سایر زبان‌ها هم به‌صورت رسمی برای مدارک و هم به‌صورت تخصصی برای متون علمی و غیره در سال‌های اخیر بسیار رشد داشته است.

خدمات ترجمه اسپانیایی درسا در حوزه‌های مختلف قابل انجام است. اگر برای انجام کارهایی چون اقامت و یا مهاجرت جهت اخذ ویزا و یا تحصیل در مقاطع بالاتر در کشورهای خارجی از جمله اسپانیا را نیاز دارید بایستی از ترجمه فارسی به اسپانیایی مدارک به‌صورت رسمی توسط مترجم رسمی بهره ببرید.

قیمت ترجمه اسپانیایی

آشنایی با قیمت ترجمه اسپانیایی به فارسی و سایر زبان‌ها برای اکثر مشتریان عزیز بسیار اهمیت دارد. ارائه خدمات به‌صورت متفاوت مسلماً قیمت‌های متفاوتی نیز دارد. اما بایستی این نکته را بدانیم که برای ترجمه‌های قانونی و رسمی اسپانیایی تعرفه ترجمه طبق نرخ‌نامه مترجمان رسمی اسپانیایی بوده که هرساله توسط کانون مترجمان قوه قضاییه بروز رسانی خواهد شد. اما برای ترجمه‌های تخصصی کلمات اسپانیایی به فارسی و سایر زبان‌ها تعرفه بر اساس میزان کلمه و حجم مطالب در دارالترجمه اسپانیایی متفاوت است.

ترجمه اسپانیایی

در دارالترجمه اسپانیایی چه خدماتی ارائه می‌شود؟

ما در تیم اسپانیایی خود با استفاده مترجمان نخبه و با تجربه خدمات مختلفی را به‌صورت رسمی یا قانونی و همچنین تخصصی ارائه می‌دهیم. در تیم درسا ما با استفاده از مترجمان نیتیو قادریم ترجمه بومی و حرفه‌ای را انجام دهیم. مترجمان بومی ما سالیان سال با دارالترجمه همکاری داشته و ترجمه دقیق و حرفه‌ای را ارائه می‌دهند. به‌طورکلی خدمات ما در زبان اسپانیایی در 3 بخش کلی تخصصی، رسمی و شفاهی خواهد بود که هرکدام را به‌صورت جداگانه شرح خواهیم داد.

ترجمه‌های رسمی اسپانیایی

اگر نیاز به ویزای مهاجرتی و یا تحصیلی در کشور اسپانیا را می‌باشید و یا می‌خواهید مدارک خود را به‌صورت رسمی به همراه تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه در کمترین زمان ممکن ترجمه نمایید. خدمات ترجمه قانونی و رسمی اسپانیایی توسط مترجم اسپانیایی قسم‌خورده به همراه مهر و سربرگ ارائه می‌شود. این خدمات شامل ترجمه تمامی مدارک هویتی از جمله شناسنامه، پاسپورت و سایر مدارک ضروری افراد خواهد بود.

بیشتر بدانید: ترجمه پاسپورت به‌صورت رسمی

ترجمه فنی و تخصصی اسپانیایی

همان‌طور که از نام این عنوان برمی‌آید این خدمات به‌صورت تخصصی در زمینه‌های حرفه‌ای به زبان اسپانیایی قابل انجام است. در اینجا برخی از زمینه‌های تخصصی شامل: تجارت الکترونیکی، پزشکی، فنی و مهندسی، حقوقی و مقالات تنها بخشی از این خدمات خواهد بود.
مترجمان تخصصی اسپانیایی قادرند تا با استفاده از مهارت اکتسابی در ترجمه و یا استفاده از منابع تخصصی چون دیکشنری اسپانیایی به فارسی نکات ظریف زبانی و وام واژه‌ها علمی معنای کلمات را در زبان مقصد برگردان کنند.

ترجمه فیلم اسپانیایی

ترجمه فیلم اسپانیایی

ترجمه فیلم و سریال یکی از خدمات ارزنده‌ای است که در دارالترجمه درسا توسط مترجمان تخصصی و باتجربه انجام می‌شود. لازم به ذکر است ترجمه فیلم اسپانیایی به‌صورت زیرنویس انجام‌شده و کار هماهنگ‌سازی آن نیز به‌دقت کامل انجام خواهد شد. ما قادریم مشهورترین و بروزترین فیلم‌های اسپانیایی را برای شما عزیزان ترجمه نماییم. اگر به‌عنوان مدیر سایت دانلود فیلم و سریال نیز فعالیت دارید برای شما عزیزان تخفیفات ویژه‌ای قائل خواهیم بود.

ترجمه سایت اسپانیایی

اگر نیاز به ترجمه سایت فارسی به اسپانیایی و یا سایت اسپانیایی به فارسی هستید لازم به ذکر است ما قادریم تمامی بخش‌های یک سایت را از جمله صفحات، دسته‌بندی‌ها و یا پست‌های سایت از زبان مبدأ به زبان مقصد توسط مترجم انسانی ترجمه کنیم. ترجمه‌هایی که برای انواع سایت‌های اینترنتی انجام می‌دهیم به‌هیچ‌عنوان نرم‌افزاری نبوده و به‌صورت انسانی و حرفه‌ای انجام خواهد شد. اگر به‌عنوان مدیر یک سایت فعالیت دارید شاید تابه‌حال شنیده‌اید که ترجمه سایت توسط مترجم بومی و انسانی به یک‌زبان از دید موتورهای جستجو بسیار اهمیت بالایی دارد. به همین دلیل این خدمات در تمامی زبان‌ها ازجمله اسپانیایی در کمترین زمان ممکن و در قالب فایل Word قابل انجام است.

ترجمه مقاله اسپانیایی

یکی از خدمات تخصصی در دپارتمان درسا ترجمه مقاله خواهد بود. اگر به‌عنوان یک دانشجوی در یک‌رشته تخصصی فعالیت دارید و یا می‌خواهید یک کار تحقیقاتی انجام دهید. ممکن است نیاز داشته باشید تا یک مقاله تخصصی و یا ژورنال را انتخاب کرده و اگر به زبان خاصی باشد آن را ترجمه نمایید. ما قادریم مقاله فارسی به اسپانیایی و یا اسپانیایی به فارسی و سایر زبان‌ها را توسط مترجم تخصصی و هم حوزه شما ترجمه دقیق و باکیفیت نماییم.

ترجمه تخصصی کتاب اسپانیایی

ترجمه کتاب به اسپانیایی

ترجمه کتاب نیز ازجمله خدمات ویژه و ارزنده‌ای است که توسط مترجم فوق حرفه‌ای در تیم درسا انجام می‌شود. با توجه به اینکه ترجمه‌های تخصصی کتاب مانند ترجمه‌های عادی نیستند طبیعتاً مدت‌زمان بیشتری نیز صرف این نوع ترجمه های تخصصی خواهد شد. درصورتی‌که کتابی مدنظر دارید و یا می‌خواهید در یک سایت معتبر کتاب خود را منتشر کنید کیفیت خروجی ترجمه کتاب فارسی به اسپانیایی و کتاب اسپانیایی به فارسی بسیار حرفه‌ای خواهد بود. لازم است بدانید تمامی خدمات در این زمینه دارای ضمانت کیفیت می باشد.

ترجمه هم‌زمان اسپانیایی

جالب است بدانید بسیاری از شرکت‌ها و یا سازمان‌هایی که نیاز به عقد قرارداد با شرکای اسپانیایی‌زبان خود می‌باشند همواره نیاز دارند تا از یک مترجم هم‌زمان برای مکاتبات تلفنی و یا حضوری استفاده نمایند. از طرفی در همایش‌ها و یا کنفرانس‌های خبری این مترجمان نقش حیاتی را ایفا می‌کنند. لازم به ذکر است دارالترجمه اسپانیایی درسا خدمات ترجمه هم‌زمان را به نحو احسن توسط مترجمان بومی انجام خواهد داد.

تاریخچه زبان اسپانیایی

ریشه زبان اسپانیایی به زبان لاتین برمی‌گردد، رومی‌ها در حدود قرن سوم قبل از میلاد به شبه‌جزیره ایبری حمله و آنجا را تصرف کردند. در حدود 600 سال مردم این شبه‌جزیره به زبان لاتین صحبت کردند به‌گونه‌ای که دیگر زبان‌های نادر این منطقه به مرود به فراموشی سپرده شد.
شبه‌جزیره ایبری در واقع مکانی است که اسپانیا و پرتغال امروزی را در آن مشاهده می‌کنید و یک سرزمین پهناور در غربی‌ترین نقطه اروپا می‌باشد که از هر طرف توسط دریا احاطه شده است و تنها یک اتصال کوچک از شمال شرقی با فرانسه دارد.

هنگامی‌که امپراتوری روم نابود شد قبایل مختلف ژرمنی به این سرزمین یورش برده و زبان‌های خود را به این مکان انتقال دادند؛ لذا زبان لاتین کمی تغییر کرد. در قرون بین یازدهم و سیزدهم میلادی پادشاهی به نام آستوریاس به شبه‌جزیره ایبری رفته و در آنجا حکمرانی کرد و سپس کشور اسپانیای امروزی را به وجود آوردند.

دارالترجمه اسپانیایی در تهران و شهرستان‌ها

اگر در اینترنت به دنبال یک دارالترجمه اسپانیایی در تهران هستید لازم به ذکر است تیم درسا با بیش از 15 سال سابقه در این امر قادر است خدمات بومی و تخصصی را در کمترین زمان ممکن و با قیمت تضمین شده ارائه دهد. دارالترجمه درسا متعهد است که ترجمه اسپانیایی را با کیفیت عالی و بازبینی شده توسط کارشناس از لحاظ استاندارد محتوایی و کیفیت به طور سخت‌گیرانه‌ای انجام دهد. درصورتی‌که نیاز به این خدمات دارید با ما شماره‌های درج شده در سایت تماس حاصل فرمایید.

نوشتهٔ پیشین
ترجمه سند ازدواج
نوشتهٔ بعدی
دارالترجمه لیتوانیایی

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست