فیش حقوقی بهعنوان یکی از اسناد و مدارک شغلی بهحساب میآید که قابلیت ترجمه رسمی را خواهد داشت. اگر برای ورود به یک کشور خارجی از طریق سفارت موردنظر اقدام به درخواست ویزا نمودهاید. ترجمه فیش حقوقی ممکن است بهعنوان یکی از مدارک شغلی به عنوان اثباتکننده وضعیت تمکن مالی شما بوده و از این طریق صدور ویزا برای شما روند بهتری پیدا کند. برای انجام ترجمه این مدارک بایستی به دارالترجمه رسمی مراجعه نمایید. جهت کسب اطلاعات بیشتر در این زمینه با ما همراه باشید.
آشنایی با فیش حقوقی
فیش حقوقی بهعنوان یکی از مهمترین مدارک تمکن مالی کارمندان شرکتهای دولتی و غیردولتی است. فیش حقوقی را با نامهای لاتین salary slip/salary receipt/pay slip میشناسند. لازم به ذکر است در بخش جزئیات فیش حقوقی برخی موارد شامل مشخصات فردی، میزان حقوق، کسورات و غیره درج میشوند. بهطورکلی انواع فیش حقوقی شامل موارد زیر خواهد بود.
- فیش حقوقی فرهنگیان
- فیش حقوقی بازنشستگان
- فیش حقوقی تأمین اجتماعی
همچنین بسیاری از فیشهای شغلی دیگر توسط شرکتهای دولتی و خصوصی صادر میشوند.
ترجمه رسمی فیش حقوقی برای سفارت
امروزه فیش حقوقی بهعنوان یک مدرک کاری برای انجام خدمات ویزا توسط سفارتخانههای کشور مقصد از متقاضیان دریافت میشود. اثبات تمکن مالی افراد از نظر سفارت بسیار مهم است به همین دلیل اکثر سفارتها ترجمه رسمی فیش حقوقی را بهعنوان یکی از موارد کارهای مربوط به ویزا در قوانین خود درج کردهاند.
آشنایی با خدمات ترجمه رسمی مدارک به همراه تأییدات
لازم به ذکر است به یاد داشته باشید اگر برای ترجمه به یک دارالترجمه رسمی مراجعه میکنید. برای ترجمه نیاز به فیش حقوقی 3 ماه آخر کارکرد خود را خواهید داشت. ترجمه رسمی فیش حقوقی کارمندان دولتی با مهر کارگزینی قابل انجام است. اما زمانی که میخواهید برای سفارت اقدام به درخواست روادید نمایید از شما تأییدات کامل دادگستری و وزارت را میخواهند تا جنبه قانونی پیدا نماید؛ بنابراین این نکته را به یاد داشته باشید برای تأییدات بایستی اصل برگه کارگزینی و دفترچه بیمه خود را ضمیمه پرونده نمایید.
همچنین برای ترجمه فیش حقوقی شرکتهای خصوصی تنها با مهر و امضای رسمی شرکت قابل انجام است. اما برای تأییدات بایستی برخی مدارک شغلی از جمله روزنامه رسمی و آگهی تغییرات نیز و یا جواز کسب ارائه شود.
بیشتر بدانید: خدمات ترجمه رسمی با تاییدات
قیمت ترجمه رسمی فیش حقوقی
دارالترجمههای رسمی مجاز هستند تا برای انجام خدمات ترجمههای قانونی و رسمی از نرخنامه مترجمان استفاده نمایند. به همین دلیل قیمت تمامی ترجمههای رسمی بایستی مطابق با تعرفه قانونی کانون مترجمان باشد. هزینه ترجمه فیش حقوقی کوچک 45 هزارتومانی و فیش حقوقی بزرگ 60 هزار تومان میباشد که برخی خدمات دفتری نیز به آن اضافه خواهد شد. اگر در مورد تفاوت قیمتها با سایر دارالترجمه نیاز به کسب اطلاعات دارید میتوانید با شماره در درج شده با کارشناسان ما در این امر مشورت نمایید. تمامی تعرفههای کاملاً رسمی و قانونی بوده بنابراین تغییراتی در آن صورت نمیگیرد.
ترجمه فیش حقوقی به انگلیسی
اگر نیاز به ترجمه رسمی فیش حقوقی به زبان انگلیسی دارید این خدمات تنها توسط مترجم قسمخورده انگلیسی انجام میشود. اگر بهعنوانمثال نیاز دارید تا با برخی از اصطلاحات و وام واژههای تخصصی ترجمه این مدارک شغلی آشنا شوید ما در زیر به برخی از این کلمات اشاره خواهیم کرد. برخی از متون ترجمه شده برای این مدرک شامل موارد زیر خواهد بود. همچنین می توانید جهت استفاده از خدمات ترجمه به بخش خدمات دارالترجمه انگلیسی مراجعه نمایید.
- فیش حقوقی Pay Slip
- کد پرسنلی Personnel Code
- کد محل خدمت Service Place Code
- امتیاز شغل Occupation Score
- حقوق و مزایا Salary and Allowances
- کسورات Deductions
- بدهی اقساط Debt Installments
- مانده Balance
ترجمه فوری فیش حقوقی در دارالترجمه درسا
یکی از مهمترین خدماتی که تیم درسا برای مشتریان خود در نظر گرفته است. ارائه خدمات ترجمههای تخصصی و رسمی با قید فوریت خواهد بود. فوریت در زمان ترجمه توسط مترجم رسمی اعمال میگردد. این زمان شامل بخش تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیز خواهد شد. دارالترجمههای رسمی موظف هستند تا اصل مدارک را ابتدا رویت کرده و سپس اقدام به ترجمه نمایند؛ بنابراین مراقب شعارهای تبلیغاتی در خصوص ترجمه ازروی اسکن تصاویر باشید. جهت کسب اطلاعات بیشتر با کارشناسان ما در ارتباط باشید.