ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی - دارالترجمه رسمی درسا
ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی

ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی

ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی در ایران برای افرادی خواهد بود که می‌خواهند در کشور محل اقامت خود برای دریافت گواهینامه رانندگی اقدام کنند. اگر برای مهاجرت و یا سفر به یک کشور خارجی اقدام نموده‌اید و نیاز دارید تا در کشور مقصد رانندگی کنید شما بایستی گواهینامه رانندگی خود را در ایران توسط مترجم رسمی ترجمه نموده و آن را تأیید قانونی نمایید. اگر بدون ترجمه رسمی گواهینامه اقدام به رانندگی در یک کشور خارجی کنید طبیعتاً این کار خلاف قانون خواهد بود. از طرفی گواهینامه‌های که معمولاً در ایران برای بسیاری از افراد صادر می‌شود. در کشورهای خارجی مورد تأیید نمی‌باشند. برای آشنای با روند خدمات ترجمه این مدارک با ما همراه باشید.

ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی با تأییدات

هدف از ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی در یک دارالترجمه رسمی تنها برای آسان کردن روند اخذ گواهینامه رانندگی در کشور مقصد است. شاید بسیاری از افراد تصور می‌کنند که با ترجمه قانونی و رسمی این مدارک می‌تواند به‌راحتی در شهرها و کشورهای مقصد رانندگی کرد. درصورتی‌که این امر به‌هیچ‌وجه صحیح نیست. حتی زمانی که شما گواهینامه رسمی در کشور داشته باشید. ترجمه قانونی مدارک تنها و تنها برای صدور مجدد گواهینامه بر اساس مستندات و آموزش حین رانندگی مفید خواهد بود.

لازم به ذکر است ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی به همراه تأییدات کامل دادگستری و وزارت امور خارجه تنها از روی اصل مدارک قابل انجام خواهد بود. بهتر است حین ترجمه اسپل دقیق اسامی و نام خود را از طریق پاسپورت خود به مترجم ارسال نمایید.

ترجمه انواع گواهینامه رانندگی

لازم به ذکر است در دارالترجمه درسا قادریم توسط مترجم رسمی به‌تمامی زبان‌ها انواع گواهینامه‌های بین‌المللی و عادی را ترجمه نماییم. این گواهینامه‌ها به ترتیب شامل موارد ذیل است.

ترجمه گواهینامه بین المللی

گواهینامه بین المللی نیز به‌عنوان یکی از انواع گواهینامه‌های رانندگی در ایران است که توسط متولی این امر کانون اتومبیل‌رانی ایران صادر خواهد شد. اگر به دنبال سفرهای توریستی و یا کاری به کشورهای خارجی هستید و یکی از مهم‌ترین بخش‌های سفر شما استفاده از اتومبیل شخصی شما است. شما طبیعتاً نیاز به یک گواهینامه بین‌المللی را دارید.

اعتبار گواهینامه بین‌المللی در ایران به دو نوع خواهد بود. یکی اعتبار یک‌ساله و دیگری سه‌ساله را خواهد داشت. جالب است بدانید این گواهینامه تنها یک‌بار صادر می‌شوند و متقاضی موظف است تا مدت باقیمانده بتوانید از این مدرک به نحو احسن نهایت استفاده را ببرد.
کسانی که می‌خواهند از طریق گواهینامه بین‌المللی اقدام به دریافت گواهینامه دیگری را در کشور مقصد کنند بایستی ترجمه آن را به کشور و اداره مربوطه ارائه نموده تا این مدارک جدید به‌زودی صادر شوند. لازم به ذکر است ترجمه رسمی گواهینامه به زبان‌های مختلفی از جمله انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، روسی، عربی، اسپانیایی و غیره انجام می‌شود.

آشنایی با خدمات ترجمه رسمی مدارک به همراه تاییدات کامل

ترجمه گواهینامه پایه یک

اگر دارای گواهینامه رانندگی پایه یک می‌باشید به این معنا است که شما قادرید تا با ماشین سنگین از جمله کامیون‌ها و یا خودروهای باربری بیش از 6 تن و یا حتی اتوبوس‌های مسافربری اقدام به رانندگی کنید. لازم به ذکر است ترجمه قانونی این گواهینامه نیز قابل تأیید خواهد بود.

ترجمه گواهینامه پایه دو

گواهینامه‌های پایه دو نیز برای متقاضیانی است که قادر است تا ماشین‌هایی را که می‌توانند حدود 6 تن بار را حمل کنند و یا به‌عنوان یک راننده مینی‌بوس حدود 26 نفر و یا اتوبوس‌های شرکت واحد را جابه‌جا نمایند مفید خواهد بود. لازم به ذکر است ترجمه گواهینامه پایه 2 نیز به همراه تأییدات قابل انجام خواهد بود.

ترجمه گواهینامه پایه سه

این گواهینامه‌ها نیز به‌عنوان گواهینامه رانندگان شخصی معنا پیدا می‌کنند. لازم به ذکر است بیشتر ترجمه‌ها مربوط به گواهینامه پایه سه خواهد بود. رانندگان این گواهینامه می‌توانند ماشین‌های سواری و یا وانت بارها را جابه‌جا نمایند.

نمونه ترجمه گواهینامه رانندگی

اگر می‌خواهید به‌عنوان نمونه با کلمات ترجمه شده به انگلیسی گواهینامه رانندگی و با اصطلاحات آشنا شوید بد نیست موارد زیر را نیز نگاهی بیندازید.

  • پلیس راهنمایی‌ورانندگی Traffic Police
  • نیروی انتظامی Law Enforcement Force
  • شماره ملی National Identification Number
  • شماره شناسنامه Birth Certificate Number; Identity Document Number; Identity Card Number
  • گروه خونی Blood Type

هزینه ترجمه گواهینامه رانندگی

لازم به ذکر است تمامی قیمت‌ها و نرخ‌های اعلامی در دارالترجمه رسمی درسا طبق نرخ‌نامه مصوب کانون مترجمان رسمی خواهد بود. برای ترجمه قانونی این مدارک به انگلیسی مبلغ 30 هزار تومان قابل پرداخت می‌باشد. لازم به ذکر است این هزینه به‌غیراز هزینه‌های دفتری خواهد بود. برای اخذ تأییدات کامل دادگستری و وزارت امور خارجه نیز مجموعاً مبلغ 75000 تومان اخذ خواهد شد. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد استعلام دقیق قیمت‌ها از طریق تماس با شماره‌های درج شده در سایت با کارشناسان ما در ارتباط باشید.

نوشتهٔ پیشین
ترجمه گواهی اشتغال به کار
نوشتهٔ بعدی
ترجمه دفترچه بیمه

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست