ترجمه تخصصی - دارالترجمه رسمی درسا

ترجمه تخصصی

هر ترجمه‌ای که توسط مترجمان نخبه و متخصص در زمینه‌های مختلف انجام می‌شود را ترجمه تخصصی گویند. امروزه اکثر مترجمانی که در یک زمینه تدریس و یا تحصیل می‌کنند سعی دارند تا در حوزه تخصصی خود ورود کرده و متون و یا پروژه‌های هم‌راستا با تخصص خود را برگردان کنند. سایت دارالترجمه رسمی درسا این افتخار را دارید تا با همکاری مستقیم با بیش از 100 مترجم تخصصی در زمینه‌های مختلف علمی و پروژه‌های خاص تمام نیازهای شما را در ترجمه تخصصی برطرف نماید.

در ترجمه تخصصی صرفاً ترجمه ساده صورت نمی‌گیرد بلکه از مترجمی در پروژه‌های خاص استفاده می‌شود که تخصص لازم را در زمینه موردنظر داشته باشد تا بتوانید از طریق مهارت اکتسابی خود اصول و وام واژه‌های تخصصی و نکات ظریف زبانی را درک کرده و در ترجمه‌های خود بگنجاند.

ترجمه تخصصی

انواع خدمات ترجمه تخصصی

سایت دارالترجمه درسا قادر است تا انواع متون و پروژه‌های خاص را توسط مترجم نخبه انجام دهد. برای مثال اگر در زمینه‌های دانشگاهی و تمامی رشته‌ها نیاز به ترجمه متون به‌صورت تخصصی دارید ما این خدمات را در بیش از 60 زبان زنده دنیا به‌صورت تخصصی انجام می‌دهیم. این زبان ها در تیم ما شامل انگلیسی، آلمانی، عربی، ترکی و سایر زبان های تخصصی خواهد بود. برای آشنایی بیشتر با انواع خدمات ترجمه‌های تخصصی با ما در ادامه همراه باشید.

ترجمه تخصصی مقالات

مقالات به‌عنوان یکی از متون تخصصی در زمینه‌های مختلف علمی خواهد بود. اگر می‌خواهید بدانید که ترجمه مقالات تخصصی از جمله مقالات ژورنال به چه صورت است. بایستی بدانید در این خدمات تنها از مترجمین بومی و یا نیتیو استفاده می‌شود. ترجمه مقاله تخصصی از سایت‌های مختلف چون ساینس دایرکت، امرالد، اسپرینگر و غیره در تمامی زمینه‌های علمی و تحقیقاتی از جمله پزشکی، حقوق، کامپیوتر، حسابداری و غیره توسط مترجمین و اساتید دانشگاه انجام می‌شود. آنها قادرند تا ترجمه شما را همراه با ویراستاری تخصصی مقالات انجام دهند.

ترجمه تخصصی کتاب

ترجمه‌های تخصصی متون کتاب و رمان‌های علمی و یا ادبی امروزه به‌عنوان یکی از مهم‌ترین و تخصصی‌ترین خدمات ترجمه در یک دارالترجمه تخصصی است. مترجمانی که سابقه زیادی در این امر دارند. به‌خوبی می‌دانند ترجمه کتاب به دلیل اینکه وام واژه تخصصی در زمینه‌های مختلفی دارد بایستی حتماً در آن زمینه تبحر داشته باشند. به‌طورکلی این خدمات زمان خاصی را می‌طلبد. البته این موارد بسته به حجم مطالب در هر سرفصل‌ها خواهد داشت. ترجمه کتاب‌های دانشگاهی در مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا تنها توسط مترجمان این حوزه انجام می‌شود.

در ترجمه های تخصصی ما از مترجمان با تجربه در تیم خود استفاده می کنیم. دارالترجمه رسمی درسا با بیش از 15 سال در زمینه ترجمه به خوبی میتواند که چه نوع خدماتی موفق خواهد بود. ما در اطلاعات استخدامی مترجمان خود افرادی را به کار می‌بریم که در این زمینه تبحر بسیار ویژه‌ای داشته و به‌هیچ‌وجه یک دانشجو و یا فرد معمولی نخواهند بود.

ترجمه سایت اینترنتی

امروزه در عصر فناوری بسیاری از کسب‌وکارهای در فضای آنلاین فعالیت می‌کنند. بسیاری از سایت‌های در حوزه‌های مختلف در اینترنت فعال بوده و برخی از آنها در حوزه بین‌المللی خدمات ارائه می‌دهند. اگر نیاز به ترجمه سایت به زبان‌های زنده دنیا دارید. لازم به ذکر است این خدمات به طور ویژه توسط کارشناسان این امر انجام می‌شود. ما قادریم تمامی محتواهای تولید سایت را از زبان مبدأ به زبان مقصد ترجمه کنیم. ترجمه‌های سایت‌های اینترنتی تنها یک ترجمه ساده متون نیست. مترجمان بر اساس تجربه هم متون و تمامی بخش‌های سایت از جمله منوها، تصاویر، فیلم و یا متون داخل بخش مدیریتی را نیز ترجمه خواهند کرد.

ترجمه تخصصی فیلم و سریال

فیلم‌ها و سریال‌ها اگر دارای زیرنویس باشند توسط مترجمان انسانی ما قابل ترجمه خواهند بود. لازم به ذکر است این خدمات از هیچ نرم‌افزاری استفاده نمی‌شود. تمامی ترجمه‌های فیلم‌ها و سریال‌ها به زبان بومی بوده و به‌صورت زیرنویس و هماهنگ شده انجام می‌شود.

قیمت ترجمه تخصصی

لازم به ذکر است برای سازمان‌ها، شرکت‌ها و اشخاص استعلام دقیق قیمت متناسب با نیاز هرکدام تعیین خواهد شد. درصورتی‌که یک متون تخصصی دارید می‌خواهید قیمت آن را از کارشناسان دارالترجمه درسا استعلام کنید کافی است این نکته را بدانید تعرفه متون ترجمه شده به‌صورت تخصصی تنها بر اساس میزان کلمه توسط مترجمان محاسبه می‌شود. قیمت‌های اعلامی بر اساس نوع کیفیت بوده و در مدت‌زمان بسیار کمی با قیمت عالی و کیفیت تضمین شده انجام می‌شود. لازم به ذکر است تمامی این خدمات به‌صورت کلی دارای ضمانت خواهد بود.

در ترجمه های تخصصی ما از مترجمان با تجربه در تیم خود استفاده می کنیم. دارالترجمه رسمی درسا با بیش از 15 سال در زمینه ترجمه به خوبی میتواند که چه نوع خدماتی موفق خواهد بود. ما در اطلاعات استخدامی مترجمان خود افرادی را به کار می‌بریم که در این زمینه تبحر بسیار ویژه‌ای داشته و به‌هیچ‌وجه یک دانشجو و یا فرد معمولی نخواهند بود.

فهرست