نوتر کردن در ترکیه ( استانبول) | مراحل تایید ترجمه رسمی مدارک در ترکیه - دارالترجمه رسمی درسا
نوتر مدارک در ترکیه

تایید نوتر ترجمه مدارک در ترکیه

اگر می‌خواهید برای اولین بار اقدام به ترجمه رسمی مدارک ترکیه نمایید و به‌نوعی این اسناد ترجمه‌شده را به تأیید مؤسسات و نهادهای دولتی و خصوصی در این کشور برسانید. بایستی از روشی به نام نوتر کردن مدارک استفاده کنید. اگر این کلمه به گوش شما خورده است و علاقه‌مند به کسب اطلاعات بیشتر در این زمینه هستید با این مطلب از سایت با ما همراه باشید.

اما قبل از اینکه بخواهیم راهنمایی کاملی در این خصوص ارائه کنیم، بد نیست بدانید که دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی درسا با دارا بودن مترجم رسمی ترکی حضوری در دفتر امکان ارائه بهترین خدمات ترجمه را به شما متقاضیان محترم خواهد داشت. برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانید با شماره‌های درج‌شده در سایت با کارشناسان ما در این زمینه ارتباط بگیرید.

منظور از کلمه نوتر چیست؟

اکنون در این بخش قصد داریم شما را با این کلمه آشنا کنیم. نوتر در کشور ترکیه همان دفاتر اسناد رسمی مجوز داری هستند که مانند آن در کشور ایران به‌طور گسترده فعالیت خواهند داشت. دفاتر Noter در ترکیه تاییدات کلیه اسناد و مدارک را انجام می‌دهند؛ اما یکی از مهم‌ترین و اصلی‌ترین خدمات آن‌ها برای متقاضیان ترجمه، تأیید صحت و اصالت ترجمه رسمی مدارک ترکیه خواهد بود. به‌بیان‌دیگر به این روش همان تایید کردن مدارک ترجمه‌شده می‌گویند.

دفاتر مختلف Noter در ترکیه در شهرهای مختلفی ازجمله استانبول به‌وفور یافت می‌شود. این مراکز به‌نوعی ستون اصلی نهادهای زیرساختی در این کشور خواهد بود. در ادامه شما را با برخی از مهم‌ترین وظایف نوتر آشنا خواهیم کرد.

انواع خدمات نوتر مدارک در ترکیه

انواع خدمات نوتر مدارک در ترکیه برای اسناد هویتی، تحصیلی، انواع قراردادهای اجاره، قرارداد شرکت ها و غیره.

اصلی‌ترین وظایف دفتر نوتر در ترکیه چیست؟

همان‌طور که به‌صورت خلاصه در بالای این مطلب ذکر کردیم، اصلی‌ترین وظیفه دفاتر Noter تأیید صحت و اصالت مدارک خواهد بود؛ اما به‌صورت کلی این دفاتر اسناد رسمی اقدام به تأیید ترجمه رسمی مدارک ترکیه از جمله اسناد زیر را هم خواهد داشت:

  • اسناد و مدارک هویتی شامل: ترجمه رسمی سند ازدواج، شناسنامه، گواهینامه، گذرنامه، کارت شناسایی
  • انواع قراردادها ازجمله: قرارداد اجاره، قراردادهای حقوقی و شرکتی، انواع وکالت‌نامه‌های قانونی
  • انواع مدارک تحصیلی
  • تأیید انواع مهرها، مدارک مربوط به ثبت شرکت‌ها و غیره

تفاوت ترجمه رسمی مدارک در ایران و ترکیه

جالب است بدانید که ترجمه رسمی انواع مدارک هویتی، شغلی و تحصیلی در کشور ایران با ترکیه کاملاً متفاوت است. برای مثال در ایران این خدمات بایستی ابتدا توسط مترجم رسمی قوه قضاییه ترجمه‌شده و پس از مهر و امضا توسط مترجم اقدام به گرفتن مهر دادگستری و وزارت امور خارجه نماییم. درنهایت بایستی پس از گرفتن این تأییدیه‌ها اقدام به تأیید سفارت ترکیه نموده تا مدارک در کشور مقصد مورد اعتبار باشند.

اما برای ترجمه رسمی مدارک ترکیه بایستی ابتدا اسناد توسط مترجم رسمی ترجمه‌شده و مهر و امضا گردد. نهایتاً بایستی مدارک ترجمه‌شده در دفتر اسناد رسمی در کشور Türkiye تأیید شوند. در این فرآیند دیگر نیازی به مهر دادگستری و امور خارجه نخواهید داشت.


بیشتر بدانید: آشنایی با روش لگال مدارک سفارت ترکیه


تفاوت اصلی خدمات نوتر و آپوستیل مدارک

2 روش نوتر و آپوستیل مدارک در ترکیه با یکدیگر کاملاً متفاوت خواهند بود. اصلی‌ترین تفاوت آن‌ها نیز در مرحله اجرا است. برای مثال ما گفتیم که Noter کردن مدارک به معنی تأیید محضری اسناد و مدارک برای اعتبار سنجی آن‌ها در کشور ترکیه خواهد بود؛ اما آپوستیل دارای مهری جداگانه است. در روش Apostille، مدارک شما بعد از تأیید شدن توسط دفاتر اسناد رسمی، به‌نوعی قانونی خواهند شد. این فرآیند توسط فرمانداری‌های کشور ترکیه انجام می‌شود.

نکته: متأسفانه مدارکی که در ایران صادر می‌شوند امکان آپوستیل شدن را ندارند و تنها مدارکی که در کشور ترکیه توسط نهادهای رسمی صادر می‌گردند را می‌تواند مهر Apostille زد.

مراحل انجام نوتر مدارک در کشور ترکیه

اقدامات و مراحل لازم جهت نوتر کردن (تایید کردن) مدارک شامل ترجمه رسمی اسناد و ارائه مدارک به همراه اصل آن به دفاتر اسناد رسمی نوتر ترکیه.

مراحل انجام نوتر کردن مدارک در ترکیه

نوتر کردن مدارک در کشور ترکیه فرآیندی بسیار آسان‌تر از ترجمه رسمی اسناد در ایران خواهد داشت. در ابتدا شما بایستی با مراجعه به یک دارالترجمه رسمی اقدام به ترجمه انواع اسناد موردنیاز خود توسط مترجم رسمی نمایید. پس‌ازاینکه مهر مترجم رسمی روی مدارک شما درج شد، بایستی ترجمه‌ رسمی مدارک ترکیه را به همراه اصل مدارک به این دفاتر معتبر برده و منتظر تأیید اصالت سند باشید.

مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی مدارک در ترکیه چه قدر است؟

به‌طورکلی زمانی که اسناد و مدارک شما در ترکیه به تأیید نوتر می‌رسد، به‌نوعی ماهیت سند تأیید خواهد شد. مدارک هویتی ازجمله شناسنامه، سند ازدواج، سند طلاق و غیره همگی حدوداً 6 ماه اعتبار خواهند داشت. دلیل اینکه بر روی این مدارک زمان محدودی در نظر گرفته‌شده است به خاطر ماهیت قابل‌تغییر بودن آن‌ها خواهد بود.

بنابراین مدارک متغیر زمان انقضا کمتر و مدارک ثابت مانند کارت پایان خدمت، لیسانس، فوق‌لیسانس، دکتری و برخی گواهینامه‌های مهارت فنی اعتبار بالایی خواهند داشت.

هزینه نوتر در ترکیه 2025

در حالت کلی برای تأیید انواع اسناد و مدارک شما در دفاتر نوتر از جمله تأیید اصالت ترجمه رسمی مدارک ترکیه، هزینه‌های مشخصی در این دفاتر از متقاضی اخذ نمی‌شود. جالب است بدانید این قیمت‌ها ممکن است در شهرهای مختلف ازجمله استانبول در مناطق مختلف متفاوت باشد.

به‌صورت کلی تأیید ترجمه مدارک تک‌صفحه‌ای مبلغی حدوداً 1200 لیر و یا در برخی نقاط نیز به 1500 لیر هم می‌رسد. از طرفی اگر تعداد صفحات مدارک شما نیز افزایش پیدا کند هزینه تایید در ترکیه نیز افزایش خواهد یافت؛ بنابراین اکیداً توصیه می‌شود که حتماً اقدام به پیدا کردن یک دفتر بسیار معتبر در کشور ترکیه باشید.

پیدا کردن دفاتر نوتر معتبر در ترکیه

شاید از خود سؤال کنید که دفاتر نوتر را چگونه پیدا کنیم؟ اگر به‌عنوان یک فرد خارجی اقدام به اخذ ویزای ترکیه نموده‌اید. درصورتی‌که به دنبال تأیید حضوری مدارک خود در دفاتر محضری کشور ترکیه می‌باشید. می‌توانید به چندین روش مختلف زیر اقدام به پیدا کردن دفاتر Noter نمایید.

1- مراجعه به سایت‌های دایرکتوری آنلاین ترکیه

جالب است بدانید که در این‌گونه سایت‌های آگهی، لیست اسامی به همراه آدرس دفاتر اسناد رسمی در استانبول و در دیگر شهرها درج‌شده که می‌توانید با آن‌ها ارتباط بگیرید.

2- جستجوی دفاتر Noter در نقشه گوگل

یکی از مهم‌ترین و ساده‌ترین روش‌ها جستجو در گوگل مپ خواهد بود. شما می‌توانید به‌راحتی با جستجوی عبارت انگلیسی Noter دفاتر نزدیک به خود را در ترکیه پیدا کنید.

3- تأیید از سوی سفارت و کنسولگری

گاهی اوقات خوشبختانه سفارتخانه و یا دفاتر کنسولگری ترکیه اقدام به نوتر کردن مدارک شما خواهند کرد. به‌نوعی دیگر شما لازم نیست آن را در نقشه گوگل و موتور جستجو بیابید؛ اما بایستی حتماً این مورد را از سفارت سؤال کنید.

ساعت کاری دفاتر نوتر در کشور ترکیه

معمولاً این دفاتر اسناد رسمی مانند دیگر نهادها و اداره رسمی در این کشور در روزهای عادی و غیر تعطیل برای تأیید ترجمه رسمی مدارک ترکیه، از ساعت 9:30 صبح تا 5 بعدازظهر باز هستند. اما بایستی بدانید که کلیه دفاتر و ادارات در این کشور در ساعات کاری تنها یک ساعت فرصت استراحت خواهند داشت که در این زمان خدماتی ارائه نمی‌گردد. معمولاً این ساعت بین 12 تا 1 خواهد بود. بنابراین اکیداً توصیه می‌شود که برنامه خود را بر اساس این ساعت‌ها به بهترین شکل ممکن تنظیم نمایید.

نوشتهٔ پیشین
رتبه زبان ترکی در جهان | جایگاه آن در یونسکو

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست