کشور ترکیه بیشتر بهعنوان یک مقصد توریستی شناخته میشود. زبان رسمی کشور ترکیه، ترکی استانبولی بوده که توسط حدود 90 میلیون نفر صحبت میشود. خدمات ترجمه زبان ترکی استانبولی در دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی درسا توسط مترجم رسمی و تخصصی قابل انجام است. ما در سایت درسا تمامی زبانهای ترکی تبار را ترجمه میکنیم.
آشنایی با خدمات دفتر ترجمه ترکی درسا
در این مقاله منظور از زبان ترکی همان زبان ترکی استانبولی میباشد. این زبان از خانواده زبانهای آلتایی ریشه گرفته است. جالب است بدانید از گذشته تا به امروز زبان ترکی استانبولی دست خوش تغییرات بسیاری بوده و سیستم نوشتاری آن کاملاً تغییریافته است. اگر به دنبال ترجمه متون، کتابهای تخصصی و یا ترجمه رسمی انواع اسناد و مدارک خود از زبان مبدأ به زبان ترکی هستید. دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی درسا با استفاده از مترجمین تخصصی و رسمی قادر است در هر زمینهای شما را راهنمایی کرده و سفارشات را در کمترین زمان ممکن انجام دهد.
چرا به ترجمه رسمی مدارک به ترکی نیاز داریم؟
مهمترین هدف اصلی مراجعه متقاضیان برای ترجمه رسمی ترکی استانبولی اخذ ویزا خواهد بود. حال آنکه آنها میتوانند طبق قوانین جاری در کشورها از طریق سفارت ترکیه اقدام به اخذ ویزای ترکیه نمایند. برخی از دانشجویان برای ادامه تحصیل در کشور ترکیه، برخی از افراد برای ادامه کار و گشت و گذار بایستی مدارک خود را برای ترجمه به یک مترجم رسمی زبان ترکی سپرده تا پس از ترجمه و تاییدات لازم آن را به افسر پرونده سفارت تحویل دهند. سفارت ترکیه نیز ترجمه اسناد و مدارک را که توسط دفتر ترجمه ترکی استانبولی انجام میشود را میپذیرد.

خدمات ترجمه رسمی ترکی در تهران و سراسر ایران
ما در دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی درسا خدمات ترجمه را هم بهصورت آنلاین از راه دور و هم بهصورت حضوری انجام خواهیم داد؛ بنابراین اگر در شهر تهران در مناطق 22 گانه و یا سایر شهرستانها ساکن هستید و فرصت مراجعه به منطقه پونک تهران را ندارید. شما میتوانید از طریق سایت ما (بخش ثبت سفارش) و یا از طریق تماس با کارشناسان ما سفارش خود را ثبت کرده و منتظر تماس کارشناسان ما برای اعلام هزینه و زمان دقیق بمانید.
برای انجام خدمات ترجمههای رسمی میتوانید اصل مدارک و اسپل دقیق اسامی را برای دفتر ما ارسال نموده تا مترجم رسمی که بهصورت حضوری در دفتر فعالیت میکند؛ مدارک شما را ترجمه نموده و مجدداً از طریق پست و یا پیک معتمد دارالترجمه، برای شما ارسال نماید.
لیست مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی ترکی
معمولاً در دارالترجمه رسمی درسا به دلیل حضور مترجم رسمی امکان ترجمه انواع مدارک و اسناد بر روی سربرگ قوه قضاییه وجود دارد؛ اما مهمتر از همه این است که متقاضیان محترم بهخوبی بدانند که برای اخذ ویزای ترکیه چه مدارکی را نیاز دارند. شما میتوانید برای این منظور با کارشناسان مهاجرتی ترکیه مشورت کنید؛ اما بیشترین مدارکی که برای مهاجرت به ترکیه موردنیاز است شامل موارد زیر خواهد بود:
- منظور از اسناد و مدارک هویتی: ترجمه رسمی مدرک شناسنامه، کارت ملی، کارت مربوط به پایان خدمت دوره سربازی، اسناد و مدارک مربوط به سند ازدواج، تمکن مالی
- مدارک شغلی: فیش حقوقی، لیست بیمه، مدارک اساسنامه شرکتها و غیره.
- مدارک تحصیلی شامل: دانشنامه، مدارک دیپلم، مدارک پیشدانشگاهی، ریزنمرات و غیره.
و اما در ادامه این مطلب سعی خواهیم کرد برخی دیگر از مدارک پر تقاضا برای ترجمه ترکی را به شما معرفی میکنیم که شامل موارد زیر خواهند بود:
02144856237
ترجمه مدارک برای ثبت شرکت در ترکیه
اگر قصد ثبت شرکت در ترکیه را دارید و یا میخواهید از طریق ثبت شرکت اقدام به دریافت پاسپورت ترکیه نمایید شما نیاز دارید ابتدا برای انجام این فرآیند ترجمه مدارک هویتی خود را ازجمله شناسنامه و یا حتی قبض آب و برق را به دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی درسا بسپارید.
ترجمه اسناد رسمی برای ثبت ازدواج
یکی دیگر از شرایط دریافت اقامت ترکیه ازدواج با مرد و یا زن ترکیهای خواهد بود. برای ازدواج مردان و زنان با یک فرد خارجی پیچیدگی خاصی وجود ندارد و تنها کاری که بایستی انجام دهند، ترجمه رسمی ترکی برخی مدارک ازجمله گواهی تمکن مالی، گواهی تجرد، گواهی طلاق در صورت متارکه از همسر خواهد بود.
مدارک لازم جهت خرید ملک و آپارتمان
از دیگر شرایط اخذ اقامت موقت و دائم در کشور ترکیه خرید ملک توسط ایرانیان خواهد بود. افرادیکه تمکن مالی خوبی برای خرید خانه دارند میتوانند از این طریق امتیاز شهروندی دریافت کنند. افراد بایستی ابتدا یک وکالتنامه رسمی را در دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی ترجمه کرده و همچنین نیاز به ترجمه شناسنامه به ترکی و یا کارت ملی خواهند داشت.
اهمیت ترجمه رسمی برای مهاجرت به ترکیه
هر زبانی که دارای گویشور بسیار زیادی در جهان باشد از اهمیت بالایی نیز برخوردار است. زبان ترکی استانبولی که بهعنوان یک زبان رسمی در کشور ترکیه بهحساب میآید در بسیاری از کشورهای دیگر از جمله قبرس، ایران، عراق، سوریه، یونان، رومانی، بلغارستان و دیگر کشورها نیز تکلم میشود.
بسیاری از ایرانیان عزیز بهراحتی میتوانند برای تفریح، اقامت از طریق ویزای تحصیلی و یا شغلی به کشور ترکیه سفر کنند. به همین دلیل مهمترین اقدامی که بایستی طبق قوانین جاری در کشور ترکیه انجام دهند ترجمه در دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی زیر نظر مترجم رسمی زبان ترکی خواهد بود.
دارالترجمه رسمی درسا بهعنوان یکی از بهترین دفتر ترجمه ترکی در تهران در منطقه پونک قرار دارد که شما میتوانید هم بهصورت آنلاین و هم بهصورت حضوری مدارک خود را به ما بسپارید.
هزینه و تعرفه ترجمه رسمی ترکی (۱۴۰۴)
هزینه ترجمه متون و یا اسناد به زبان ترکی و یا از زبان ترکی استانبولی به سایر زبانهای تحت پوشش بسیار متفاوت است. این تفاوت کاملاً طبیعی است اما باید بدانید در ترجمه رسمی ترکی توسط مترجم رسمی تعرفه زبان ترکی کاملاً مشخص است و مطابق با نرخ نامه اداره امور مترجمان خواهد بود.
نحوه تأیید قانونی مدارک توسط سفارت ترکیه
سفارت ترکیه نیز مانند سایر سفارتهای کشورهای خارجی در ایران برای تأیید مدارک جهت صدور ویزا قوانین خاص خود را دارد. گام اول پیشنیاز مدارک است. گام دوم تاییدات دادگستری و وزارت خارجه بوده و گام نهایی اخذ تأییدیه مستقیم از سفارت است که تمامی این مراحل در دارالترجمه درسا قابل پیگیری است.

سفارش ترجمه فوری ترکی استانبولی
خدمات ترجمه فوری ترکی استانبولی هم برای ترجمههای رسمی اسناد و مدارک شما توسط دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی درسا ارائه میشود و هم برای ترجمه انواع متون تخصصی. ما امکان ارائه این خدمات را به صورت 1 روزه بنا به برخی شرایط خواهیم داشت.
02144856237
مدت زمان تحویل مدارک در دارالترجمه درسا
در تمامی مراکز ترجمه، زمان تحویل بسیار اهمیت خواهد داشت. بارها پیشآمده که تأخیرهای غیرقابلپیشبینی میتواند ضررهای بسیاری را به مشتریان بزند به همین دلیل هنگام ثبت ترجمه، کارشناسان ما دقیقترین زمان را به شما اعلام میکنند.
خدمات متنوع دفتر ترجمه درسا
کلیت خدمات ارائه شده در دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی درسا به سه شکل ترجمه قانونی و رسمی، ترجمه شفاهی و یا همزمان و ترجمه تخصصی است.
ترجمه تخصصی و شفاهی
این خدمات در تمامی رشتههای دانشگاهی و متون تحقیقاتی انجام میشود. همچنین اگر در قراردادهای تجاری با شرکای ترکی و یا همایشها نیاز به مترجم شفاهی داشتید کافی است با کارشناسان ما مشورت نمایید.
بیشتر بدانید: آشنایی با بهترین دارالترجمه های رسمی در تهران
به طور کلی، هر مدرکی که قرار است در ترکیه (برای تحصیل، کار، اقامت، ازدواج، ثبت شرکت، خرید ملک و غیره) ارائه شود، نیاز به ترجمه رسمی به ترکی استانبولی دارد.
بله، برای انجام ترجمه های رسمی، رؤیت اصل مدارک توسط مترجم رسمی الزامی است تا از صحت و اصالت سند اطمینان حاصل شود.
بله، در دارالترجمه درسا امکان ثبت سفارش آنلاین از طریق ارسال تصاویر مدارک (جهت استعلام قیمت و زمان) فراهم است. اما برای شروع فرآیند ترجمه، نیاز به تحویل اصل مدارک به صورت حضوری یا از طریق پیک/پست معتبر وجود دارد.

41 دیدگاه. ارسال دیدگاه جدید
سلام قیمت ترجمه ترکی استانبولی چه قدره برای ترجمه شناسنامه
سلام هزینه ترجمه فوری برای شناسنامه و کارت ملی چقدر است؟
سلام و عرض ادب لطفا برای اعلام هزینه و زمان با شماره های درج شده در سایت در تماس باشید.
سلام. من چند وقت پیش ازتون ترجمه رسمی برای کارت ملی و شناسنامه گرفتم. واقعا هم از رفتار کادر راضی بودم وهم از کیفیت ترجمه.ممنون از شما
سلام سپاسگذارم از نظر شما
سلام امکان ترجمه گواهی سلامت به ترکی دارید ممنون میشم اگه ممکنه سریعتر پاسخ بدید
سلام و عرض ادب بله انجام میشه
سلام وقت بخیر میخواستم بپرسم ترجمه گواهی تجرد هم انجام میدین؟ چه قدر زمان میبره فوری میخوام.
سلام و عرض ادب بله قابل انجام است. برای استعلام دقیق هزینه و زمان بایستی با شمازه های درج شده در بالای سایت با ما تماس بگیرید.
درود ترجمه شناسنامه به ترکی و سند ازدواج را میتونم از راه دور ترجمه کنم تهران نیستم
آیا شما تاییدات سفارت هم برای ترجمه مدارک به ترکی میگیرید چه قدر طول میکشه؟
سلام و عرض ادب برای استعلام فرآیند دقیق لگال مدارک با ما در ارتباط باشید
02144856237
سلام ببخشید نیاز به مترجم همراه ترکی استانبولی داریم که کامل در کنارمون باشه تو جلسات خواستم شرایط را بدانم
سلام هزینه مترجم همزمان ترکی استانبولی چه قدره؟ فوری میخواهیم
سلام و عرض ادب برای استعلام دقیق هزینه مترجم همزمان و شفاهی ترکی با ما در ارتباط باشید. دارالترجمه ترکی درسا از مترجم بومی استانبولی استفاده میکند.
سلام و عرض ادب ترجمه کاتالوگ ورزشی به ترکی استانبولی انجام میدید. هزینه را لطف کنید بفرمایید.
سلام و عرض ادب بله امکان انجام ترجمه تخصصی برای انواع کاتالوگ خصوصا در صنف ورزشی وجود دارد. ما تجربه ترجمه در این صنف را برای برخی برندهای مطرح لوازم ورزشی داریم. اعلام هزینه و زمان دقیق را لطفا از طریق شماره های تماس درج شده در سایت پیگیری بفرمایید.
سلام شما کار ترجمه تخصصی کتاب انجام میدید یه کتاب رمان هستش میخواستیم از ترکی استانبولی به فارسی ترجمه بشه؟ اگه انجام میدین ممنون میشم بفرمایید هزینه اشت چه قدره؟ چند روزه تحویل میشه
سلام و عرض ادب بله کاملا تخصصی قابل انجام است. اعلام هزینه و زمان ترجمه کتاب بایستی توسط مترحم تخصصی ما صورت گیرد. لطفا از طریق شماره های درج شده در تماس باشید تا خدمت شما راهنمایی گردد.
سلام و عرض ادب ترجمه وبسایت در حوزه ورزشی میخواستیم به ترکی استانبولی انجام بشه تو تمام بخش ها خصوصا چندین نمونه پادکست صوتی
سلام بله قابل انجام است. ما تجربه ترجمه انواع مختلفی از وب سایت ها را در بخش های مختلف از جمله تولید محتوا و پادکست را توسط مترجم بومی ترکی استانبولی داریم. جهت کسب اطلاعات بیشتر با ما در تماس باشید.
سلام ترجمه رسمی مدارک برای خرید ملک در ترکیه چه شرایطی داره؟
سلام ترجمه بروشور و کاتالوگ دندانپزشکی به ترکی انجام میدهید؟
سلام و عرض ادب بله قابل انجام خواهد بود. می توانید برای ارسال درخواست با ما در ارتباط باشید.
سلام
وقتتون بخير
براي نشون دادن ادرس منزل بايد چه مدرکي ترجمه کنم؟
سلام و عرض ادب برای اینکار بایستی از دفترخانه اقرار نامه بگیرید با مهر رسمی دفتر خانه، اگر ترجمه فقط با مهر مترجم میخواهید خود مدرک کافی است اما اگر تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه بخواهید ارائه اصل شناسنامه موقر( فرد اقرار کننده لازم است).
ترجمه آزمایش پزشکی از ترکی استانبولی به فارسی میخواستم فوری ممنون میشم جداب بدید
ترجمه دادنامه به ترکی میخواستم انجام بدید قیمت و زمانش لطفا
سلام. آیا برای مدارک تحصیلی و شغلی، ترجمه رسمی کافی است یا به تأیید سفارت هم نیاز دارم؟
سلام. آیا برای مدارک تحصیلی و شغلی به ترکی استانبولی، ترجمه رسمی کافی است یا به تأیید سفارت هم نیاز دارم؟
سلام و عرض ادب این مورد بستکی به کشور مقصد و یا سفارت مورد نظر داره این مورد را حتما بایستی استعلام بگیرید. اما دارالترجمه رسمی ترکی درسا خدمات تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز انجام خواهد داد.
سلام نیاز به ترجمه مدارک به ترکی دارم چطور می توانم مدارکم را برای ترجمه رسمی براتون ارسال کنم؟
سلام و عرض ادب برای ترجمه اسناد و مدارک به ترکی استانبولی با شماره تماس درج شده ارتباط بگیرید اگه تهران باشید که میتوانید حضورا تشریف بیارید یا اینکه مدارک را به دارالترجمه رسمی ارسال کنید پس از انجام مراحل ترجمه، تمامی ترجمه ها به همراه اصل مدارک به شما تحویل داده می شود. اگه نیاز به مشاوره رایگان دارید شماره های درج شده در سایت همواره پاسخگوی شما عزیزان خواهد بود.
سلام خسته نباشيد من ميخوام شناسنامه و سند طلاقم رو بصورت رسمي ترجمه کنم با اين توضيح که شناسنامه من جديد هست و اسم همسر سابقم در شناسنامه جديد قيد نشده آيا براي ترجمه سند طلاق مشکلي وجودنداره بخاطر اين مورد؟
سلام زمانیکه میخواهید سندطلاق رو ترجمه کنید و اسم همسر قبلی که درشناسنامه های جدید قید نمیشه شما باید از ثبت احوال گواهی تاهل و تجرد بگیرید و این گواهی رو هم ترجمه کنید
سلام یک مدرک دانشگاهی دارم که به زبان ترکی هست و میخوام به فارسی ترجمه بشه با مهر رسمی قوه قضائیه آیا شما انجام میدید؟ و شرایطش به چه صورته؟
سلام و عرض ادب برای ترجمه مدارک تحصیلی که از خارج از کشور صادرشده باید اول توی سامانه میخک بارگذاری بشه و بعدازاینکه توسط این سامانه تایید شده اجازه ترجمه رسمی رو داره
سلام ببخشید خدمات لگالایز مدارک هم انجام میدین؟
سلام و عرض ادب بله قابل انجام است.
سلام کاتالوگ سایت ورزشی هست از فارسی میخواستم به ترکی برگردان بشه ممنون میشم هزینه را اعلام بفرمایید. وبرامون ایمیل کنید سپاس
سلام و عرض ادب حتما چشم البته به سرعت در پاسخگویی پیشنهاد می کنم با کارشناسان ما در نیز در تماس باشید.