ترجمه رسمی پروانه وکالت - دارالترجمه رسمی درسا
ترجمه رسمی پروانه وکالت

ترجمه رسمی پروانه وکالت

پروانه وکالت به‌عنوان یکی از مدارک شغلی وکلا بوده که برای اموری چون اخذ ویزا از سفارت توسط افسر پرونده درخواست می‌شود. لازم به ذکر است اولین اقدام برای تحویل دادن مدارک لازم جهت اخذ ویزا ترجمه رسمی پروانه وکالت شما است. ترجمه قانونی و معتبر این مدرک در حال حاضر در دارالترجمه درسا توسط مترجم رسمی قوه قضاییه انجام می‌شود. جهت کسب اطلاعات بیشتر نیز می‌توانید با شماره‌های درج‌شده در دارالترجمه درسا و یا بخش گفتگوی آنلاین تماس بگیرید.

پروانه وکالت چیست؟

بسیاری از دانشجویان رشته حقوق که قصد دارند به‌عنوان یک وکیل به کشور خود خدمت کنند بایستی دارای تحصیلات مرتبط بوده و در آزمون‌های علمی مرتبط با وکلا شرکت کرده و پذیرفته شوند. یکی از شرایط اخذ پروانه وکالت شرکت در آزمون وکالت می‌باشد. اگر به‌عنوان یک دانشجو در این آزمون شرکت کنید و قبول شوید معمولاً شما را به‌عنوان یک وکیل حاذق می‌شناسند.

پروانه وکالت پایه‌یک و دو با یکدیگر تفاوت دارند از مهم‌ترین تفاوت آن نیز شرکت در آزمون وکلا خواهد بود. برای مثال اگر آزمون مشاوران حقوقی برگزار شود وکلای پذیرفته‌شده از طریق آزمون قوه قضاییه وکیل پایه دو می‌شود؛ اما درصورتی‌که افراد شرکت در آزمون کانون وکلای دادگستری قوه قضاییه پذیرفته شوند و سپس دوره کارآموزی خود را طی کنند تبدیل به یک وکیل پایه‌یک دادگستری خواهند شد.

دربیانی دیگر نوع وکالت وکلا نیز تفاوت دارد. به‌عنوان‌مثال وکیل پایه‌یک می‌تواند در تمامی محاکم حقوقی به امور وکالت بپردازند درصورتی‌که وکیل پایه دو تنها می‌تواند در برخی محاکم مالی کمتر از 250 میلیون، حبس‌های کمتر از 10 سال و غیره شرکت داشته باشد.

ترجمه رسمی پروانه وکالت در دارالترجمه رسمی

به‌طورکلی ترجمه انواع اسناد و مدارک حقوقی در دارالترجمه رسمی درسا زیر نظر مترجم رسمی به همراه تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه انجام می‌شود. برای مثال اگر به‌عنوان یک وکیل قصد مهاجرت به یک کشور خارجی رادارید سفارت کشور مقصد در کشور مقیم طبق چک‌لیستی که در اختیار دارد ممکن است ترجمه برخی مدارک ازجمله پروانه وکالت، دفترچه وکالت و یا لیست بیمه را از متقاضیان درخواست نماید. لازم به ذکر است درصورتی‌که نیاز به ترجمه هر یک از این مدارک دارید این خدمات توسط تیم ما انجام خواهد شد.

برخی از سفارتخانه‌ها از متقاضیانی که نیاز به صدور ویزا دارند ممکن است ترجمه اصل کارت وکالت را به همراه ترجمه رسمی پروانه وکالت را درخواست نمایند؛ بنابراین بهتر است قبل از انجام هرگونه درخواست ترجمه از لیست نهایی سفارت برای ترجمه مدارک مطلع شوید. ترجمه رسمی پروانه وکالت نیاز به اصل مدارک وکلا با مهر و تأیید سازمان صادرکننده خواهد داشت تا توسط دارالترجمه ترجمه گردید و توسط دادگستری و وزارت امور خارجه نیز تأیید شود. البته لازم به ذکر است برای تاییدات قانونی دادگستری و وزارت بایستی برخی مدارک تحصیلی ازجمله دانشنامه نیز ارائه گردد.

هزینه ترجمه رسمی پروانه وکالت

لازم به ذکر است تمامی مدارک و اسنادی که در دسته مدارک شغلی، تحصیلی و هویتی قرار می‌گیرند همگی بایستی طبق یک نرخ نامه مصوب دارالترجمه‌های رسمی ترجمه‌شده و تاییدات لازم اخذ شود. در دارالترجمه رسمی درسا نیز این خدمات طبق نرخ نامه خواهد بود. قیمت ترجمه رسمی پروانه وکالت از فارسی به انگلیسی ۴۵, ۰۰۰ تومان خواهد بود. درصورتی‌که نیاز به کسب اطلاعات بیشتر در این زمینه رادارید می‌توانید با مشاورین ما در ارتباط باشید.

نوشتهٔ پیشین
ترجمه رسمی گواهی امضا
نوشتهٔ بعدی
ترجمه انگیزه نامه تحصیلی

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست