ترجمه رسمی بیمه شخص ثالث به همراه تاییدات قانونی - دارالترجمه رسمی درسا
ترجمه رسمی بیمه شخص ثالث

ترجمه رسمی بیمه شخص ثالث به همراه تاییدات قانونی

بد نیست بدانید که ترجمه رسمی بیمه شخص ثالث به‌عنوان مدارک اعلامی از سوی سفارت برای درخواست ویزا نخواهد بود؛ اما زمانی که توسط مترجم رسمی ترجمه ‌شود می‌تواند به‌عنوان مدارک مالی به افسر پرونده ارائه گردد. ترجمه بیمه شخص ثالث مانند سایر مدارک دیگر از روی اصل قرارداد بیمه انجام خواهد شد. اگر نیاز به این خدمات دارید با این مطلب از سایت دارالترجمه رسمی درسا همراه باشید.

منظور از بیمه شخص ثالث چیست؟

بیمه شخص ثالث همان‌طور که از نام آن مشخص است پرداخت خسارت به فرد زیان‌دیده است. اگر فرض کنید شما راننده یک خودرویی هستید که دچار سانحه شده‌اید و وسیله نقلیه بیمه شخص ثالث دارد اگر فردی غیر از راننده دچار سانحه و یا آسیب شود و مالک خودرو به هر دلیلی توان پرداخت خسارت مالی را نداشته باشد اینجا است که بحث بیمه به میان خواهد آمد. بیمه شخص ثالث هنگام رخ دادن حادثه مبلغ خسارت را به‌صورت یکجا به فرد آسیب‌دیده پرداخت خواهد کرد.

در حال کلی راننده وسیله نقلیه شخص اول، شرکت بیمه شخص ثانی و فرد خسارت‌دیده نیز به‌عنوان شخص ثالث به‌حساب خواهد آمد. لازم است بدانید که بیمه شخص ثالث المثنی ندارد و درصورتی‌که به هر دلیل مفقود گردد و در دسترس نباشد گواهی بیمه‌نامه صادر خواهد شد.

نکته: اهمیت بیمه شخص ثالث بسیار مهم است زیرا در صورت بیمه نشدن ممکن است متحمل جریمه و یا هزینه‌های سنگین خسارات در تصادفات و همچنین عواقب جبران‌ناپذیر دیگری شویم.

ترجمه بیمه شخص ثالث در دارالترجمه رسمی درسا

به‌صورت خلاصه در ابتدای این مطلب ذکر کردیم که ترجمه رسمی بیمه شخص ثالث به‌عنوان مدارک لازم و ضروری اخذ ویزا نخواهد بود اما برای سهولت در صدور ویزا معمولاً ترجمه بیمه شخص ثالث به همراه ترجمه رسمی سند خودرو می‌تواند راهگشا باشد. از طرفی اگر به‌عنوان متقاضی خرید خودرو از یک کشور خارجی هستید جالب است بدانید ترجمه بیمه شخص ثالث به همراه گواهی عدم خسارت خودرو در اخذ تخفیف از شرکت بیمه کشور خارجی بسیار مؤثر است. همچنین درصورتی‌که متقاضی اخذ گواهینامه رانندگی در خارج از کشور هستید این مدارک به همراه ترجمه رسمی گواهینامه بسیار مؤثر خواهند بود.

مراحل اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای بیمه شخص ثالث

اگر در فرآیند ترجمه رسمی بیمه شخص ثالث هستید و می‌خواهید اقدام به تاییدات قانونی نمایید. لازم به ذکر است حتماً بایستی اصل این مدارک را به همراه مهر تائید از دفتر مرکزی بیمه و ترجمه آن و سند اتومبیل بیمه‌شده به این وزارتخانه‌ها ارسال نمایید تا تاییدات قانونی لازم انجام شود. لازم به ذکر است این خدمات توسط دفتر ترجمه رسمی درسا انجام خواهد شد.

مدت‌ زمان ترجمه رسمی بیمه شخص ثالث چه قدر است؟

معمولاً ترجمه رسمی این مدارک توسط دفتر ترجمه نهایتاً 2 روزه امکان‌پذیر است. البته امکان ترجمه با قید فوریت و در زمان کمتر نیز وجود دارد. اگر نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه خواهید بود بنا به فرآیند اداری این نهادها زمان افزایش خواهد یافت.

هزینه ترجمه رسمی بیمه شخص ثابت

به‌صورت کلی تمامی اسناد و مدارکی که توسط مترجمان رسمی ترجمه می‌گردند. بر اساس تعرفه قانونی و نرخ نامه مصوب انجام خواهد شد. این تعرفه‌ها هرسال توسط قوه قضاییه تعیین‌شده و به دارالترجمه رسمی اعلام خواهند شد. درصورتی‌که نیاز به استعلام دقیق هزینه‌ها می‌باشید لطفاً با شماره‌های درج‌شده در سایت دارالترجمه درسا ارتباط بگیرید.

نوشتهٔ پیشین
ترجمه رسمی استعلام ثبت اسناد و مدارک به همراه تاییدات قانونی
نوشتهٔ بعدی
ترجمه رسمی کارت مباشرت به تمامی زبان ها

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست