در هر رشته تخصصی برخی اصطلاحات و عبارات رایجی وجود دارد که متولیان آن رشته بر اساس آن میتوانند اطلاعات را تجزیهوتحلیل نمایند. برخی رشتههای چون پزشکی دارای یکسری اصطلاحات تخصصی میباشد که به توصیف اجزا و فرایندهای بدن انسان خواهد پرداخت. برای مثال در برگه چک آپ کامل آزمایشگاهی تمامی شاخصها بر اساس برخی اصطلاحات مخفف بوده که هرکدام معانی خاص خود را دارد. یک پزشک بایستی فرهنگ لغات کامل از اصطلاحات و عبارات پزشکی را بداند تا بتواند با مشاهده شاخصها تشخیص درستی بدهد. اصطلاحات تخصصی پزشکی بهصورت کلی دارای پیشوند، پسوند و برخی کلمات مخفف بوده که دارای معانی خاصی خواهد بود. ما در این مطلب از سایت دارالترجمه رسمی درسا سعی کردیم که مهمترین اصطلاحات پزشکی به انگلیسی را به فارسی ترجمه کرده و بهصورت رایگان در اختیار شما عزیزان قرار دهیم.
تاریخچه اصطلاحات پزشکی در جهان
جالب است بدانید ریشه تاریخی اصطلاحات پزشکی به یونان باستان مربوط میشود. به گفته سازمان بهداشت جهانی قدیمیترین نوشتههای پزشکی ثبتشده مربوط به قرن 4 الی 5 قبل از میلاد مسیح خواهد بود. لازم به ذکر است امروزه برخی از اصطلاحات پزشکی بهکاررفته در تحقیقات مربوط به واژههای قدمی یونانی و لاتین است. جالینوس بهعنوان یک پزشک یونانی تأثیر زیادی بردنیای پزشکی مدرن گذاشته است و دلیل اصلی ماندگاری بسیاری از واژههای یونانی در اصطلاحات پزشکی امروز میباشد.
12 نمونه از اصطلاحات رایج پزشکی
ترجمه تخصصی اصطلاحات پزشکی به کمک دانشجویان این رشته خواهد آمد. ترجمه این اطلاعات همان اصطلاحات رایج پزشکی میباشند که ممکن است نام برخی از آنها را نیز شنیده باشید. ما در ذیل 12 نمونه از اصطلاحات پزشکی را معرفی کردهایم.
- Abrasion: بریدگی یا خراشی که معمولاً جدی نیست
- Abscess: نوعی آبسه پر از مایع که معمولاً به دلیل عفونت در بافت ایجاد میشود.
- Acute: اشاره به یک وضعیت حاد دارد، نشانه وضعیتی است که ناگهان شروع میشود و گاهی شدید است، اما مدت آن کوتاه است.
- Benign: خوشخیم و یا غیر سرطانی
- Biopsy: نمونه کوچکی از بافت که برای آزمایش گرفته میشود.
- Chronic: نشاندهنده یک بیماری مزمن و پایدار مانند بیماری قلبی است.
- Contusion: نوعی کبودی و کوفتگی
- Defibrillator: وسیلهای پزشکی است که از شوک الکتریکی برای بازگرداندن ضربان قلب طبیعی استفاده میکند.
- Edema: تورم ناشی از تجمع مایعات
- Embolism: آمبولی یا انسداد شریانی که اغلب به دلیل لخته شدن خون ایجاد میشود.
- Epidermis: لایه بیرونی پوست
- Fracture: نوعی شکستگی غضروف و یا بافت استخوانی
آشنایی با پیشوندها و پسوندهای پزشکی
زبان پزشکی مملو از پیشوند و پسوندهای تخصصی است که هرکدام بهنوبه خود دارای معانی و مفاهیم خاصی خواهد بود. پیشوند را در زبان انگلیسی بانام Prefixes و پسوندها را بانام Suffixes ترجمه میکنند. زمانی که این پیشوندها و یا پسوندها به کلمه اضافه میشود هرکدام معنای خاصی خواهد داد که در ذیل آنها را نامخواهیم برد.
- -A: فقدان یا بدون
- -ation: یک فرآیند را نشان میدهد.
- Dys- غیرطبیعی، دشوار یا دردناک است.
- -ectomy برداشتن چیزی با جراحی
- -ismus نشاندهنده اسپاسم یا انقباض است
- -itis نشاندهنده التهاب است.
- -lysis تجزیه، تخریب، یا شکستن.
- Macro- در اندازه بزرگ.
- Micro- در اندازه کوچک.
9 مثال از ریشه کلمات پزشکی
برخی از کلمات پزشکی بهسادگی بر اساس تجربیات کسبشده قابلتشخیص خواهد بود. برای مثال ورزشکاران احتمالاً با کلمه انگلیسی Cardio آشنا هستند. Cardio درواقع به تمرینات ورزشی هوازی مرتبط با قلب و عروق اشاره میکند که باعث افزایش ضربان قلب خواهد شد. ما در مقاله ترجمه تخصصی اصطلاحات پزشکی چند نمونه از ریشه کلمات پزشکی به همراه معنی آنها به شما عزیزان معرفی نمودیم.
- Cardi/o مربوط به قلب
- Derm/a/o, dermat/o مربوط به پوست
- Encephal/o مربوط به مغز است.
- Gastr/o مربوط به معده
- Hemat/o مربوط به خون
- My/o مربوط به عضله
- Oste/o مربوط به استخوان
- Pulmon/o به ریهها اشاره دارد.
- Rhin/o مربوط به بینی
فهرست مخفف اصطلاحات پزشکی
در علوم پزشکی کلمات اختصاری و مخفف بسیاری وجود دارد که نمیتوان همه این اختصارات و اصطلاحات پزشکی را در این مقاله معرفی کرد؛ اما میتوانید از این لیست با برخی از مخففهای پزشکی آشنا شوید.
- ALS : این اصطلاح مخفف در متون پزشکی به مجموعهای فعالیتها و مهارتها برای نجات زندگی اشاره دارد. برای مثال ایجاد راه هوایی باز تنفسی
- BMI شاخص توده بدنی، اندازهگیری چربی بدن بر اساس قد و وزن.
- BP فشارخون.
- CPR احیای قلبی ریوی، یک فن نجاتبخش است که به آن احیای دهانبهدهان نیز میگویند.
- C-spine ستون فقرات گردنی.
- DNR دستور احیا نکنید یا دستور DNR یک دستور پزشکی است که توسط پزشک نوشته میشود. این به ارائهدهندگان مراقبتهای بهداشتی دستور میدهد که اگر تنفس بیمار متوقف شد یا قلب بیمار از تپش بازایستاد، احیای قلبی ریوی (CPR) را انجام ندهند.
- ED/ER اورژانس
- HDL-C کلسترول لیپوپروتئین با چگالی بالا که اغلب کلسترول “خوب” نامیده میشود.
- LDL-C کلسترول لیپوپروتئین با چگالی کم که اغلب به آن کلسترول «بد» میگویند.
نتیجهگیری:
این اصطلاحات پزشکی به انگلیسی زمینههای زیادی را پوشش میدهد. اما بازهم بهتر است برای آشنایی بیشتر با اصطلاحات مخفف پزشکی حتماً از پزشک خود مشورت بگیرید. لازم به ذکر است آموزش به بیمار توسط پزشک بخشی از شغل پزشکی است درواقع تعامل با پزشک میتواند منجر به یک زندگی سالمتر شود. اما اگر نیاز به ترجمه تخصصی اصطلاحات پزشکی میباشید ما میتوانیم به شما در تمامی زمینههای تخصصی ازجمله اصطلاحات پزشکی سرماخوردگی، اصطلاحات پزشکی زنان و زایمان، اصطلاحات پزشکی قلب، اصطلاحات دندانپزشکی و غیره به شما کمک کنیم.