ترجمه رسمی قبوض آب، برق، تلفن و مالیات - دارالترجمه رسمی درسا
ترجمه رسمی قبوض آب، برق، تلفن و مالیات

ترجمه رسمی قبوض آب، برق، تلفن و مالیات

ترجمه رسمی قبوض آب و برق و تلفن و مالیات به‌عنوان مدارک اصلی برای اخذ ویزا از سفارت نمی‌باشند؛ اما این موارد به دلیل اینکه به‌نوعی مشخصات هویتی مالک، آدرس دقیق ملک را مشخص می‌کند برای برخی شرایط ازجمله ثبت نمایندگی شرکت‌ها در یک کشور خارجی و یا برای ثبت‌نام و تأیید اکانت در سایت‌هایی چون پرفکت مانی، وب مانی و غیره بسیار موردنیاز خواهد بود. اگر نیاز به آشنایی و استفاده از خدمات ترجمه رسمی قبوض رادارید در ادامه با ما همراه باشید.

ترجمه قبض برای سایت پرفکت مانی

امروزه برای انجام خدماتی چون تراکنش‌های مالی از اینترنت در مدت‌زمان کوتاه برخی سایت‌های پرداختی و معتبر در جهان وجود دارند که به‌عنوان یک سرویس اینترنتی پرداخت و دریافت فعالیت دارند. یکی از این سایت‌ها پرفکت مانی بوده که بسیار شبیه سایت معتبر پی پال است. جالب است بدانید در این‌گونه سایت‌ها می‌توانید انواع ارزها را واریز کرده و سپس برداشت کنید. در حال حاضر هیچ محدودیت خاصی برای ایجاد حساب‌های پرفکت مانی وجود ندارد امااین نوع حساب ها به‌نوعی ویرفای نشده خواهد بود. در حساب‌های تأییدشده و یا ویرفای شده تخفیف قابل‌توجهی از سوی وبمانی در کارمزد وجود دارد که به همین دلیل افرادی که از این سیستم بهره می‌برند به دنبال ویرفای کردن Perfect Money خواهند بود.

 

لازم به ذکر است برای ویرفای کردن حساب پرفکت مانی شما بایستی اقدام به ترجمه رسمی برخی مدارک نمایید. این خدمات در دارالترجمه رسمی درسا انجام خواهد شد. شما بایستی با پرکردن برخی فرم‌های مربوطه، اسکن واضح از پاسپورت و یا حتی ترجمه رسمی کارت ملی اقدامات لازم را انجام دهید. از طرفی برای تأیید آدرس واقعی خود حتماً نیاز به ترجمه قبض برای ویرفای کردن حساب پرفکت مانی خواهید داشت. لازم به ذکر است تمامی این خدمات توسط دارالترجمه رسمی ما انجام‌شده و در این خصوص راهنمایی‌های لازم برای ترجمه قبض پرفکت مانی ارائه می‌گردد.

مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی قبض آب، برق، تلفن و مالیات چیست؟

به‌صورت کلی برای انجام خدمات ترجمه رسمی قبوض آب، برق، تلفن، گاز و یا مالیات بایستی اصل قبض با مهر نهاد صادرکننده به مترجم رسمی در دارالترجمه ارائه شود. برای مثال برای ترجمه رسمی قبض مالیاتی بایستی اصل قبض به همراه مهر اداره امور مالیاتی باشد تا قابلیت ترجمه توسط یک دارالترجمه رسمی را داشته باشد.

ترجمه رسمی انواع قبوض نیاز به ارائه برگه کاغذی قبض خواهد بود؛ اما با توجه به اینکه معمولاً حذف قبوض کاغذی از سایت 1398 توسط دولت اجرایی شد لذا متقاضیان برای دریافت برگ کاغذی قبض خود بایستی با همراه شناسنامه خود به دفاتر پیشخوان دولت مراجعه نموده و یک نسخه از قبض کاغذی موردنظر خود را دریافت کنند.

ترجمه رسمی قبض آب، برق، تلفن و مالیات به همراه تاییدات کامل دادگستری و وزارت امور خارجه

همان‌طور که در بالای همین عنوان ذکر کردیم ترجمه رسمی قبض آب، برق، تلفن، گاز و حتی قبض مالیات بایستی از روی اصل قبض انجام شود. حال اگر شما نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه دارید دقت کنید این قبض‌ها بایستی حتماً مهر نهاد صادرکننده را داشته باشند.

به عنوان نمونه برای تاییدات قانونی دادگستری و وزارت بر روی قبض مالیات نیاز به مهر اداره امور مالیات و ترجمه رسمی و همچنین سند مالکیت، اطلاعات پرداخت و فیش بانکی خواهد بود.

مدت زمان ترجمه انواع قبوض چه قدر است؟

ترجمه رسمی انواع قبض آب، برق، تلفن و غیره در دفتر ترجمه رسمی درسا درصورتی‌که شرایط لازم ترجمه را داشته باشد معمولاً 1 روزه انجام می‌شود؛ اما اگر بنا به دلایل شخصی نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت دارید ممکن است کمی طول بکشد و حدوداً به دلیل طی کردن روند قانونی خود 3 الی 4 روز زمان نیاز است. لازم به ذکر است این خدمات در تمامی زبان‌های رسمی و شاخص انجام خواهد شد.

نوشتهٔ پیشین
ترجمه رسمی مبایعه نامه
نوشتهٔ بعدی
چه کشورهایی در جهان به زبان عربی صحبت می کنند؟

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست